English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Ben hallederim

Ben hallederim translate French

7,484 parallel translation
Bekleyin. Ben hallederim.
Attends, je m'en occupe.
Ben hallederim, ben onlarla konuşurum.
Laissez moi faire. Je vais leur parler.
Gerek yok Bay Dominique. Ben hallederim.
Ça ne sera pas nécessaire, monsieur Dominique.
Ben hallederim.
- Je l'ai!
Kimse sana kalmak zorunda olduğunu söylemedi, ben hallederim.
Maintenant, personne ne t'a demandé de rester.- - Je m'en occupe.
Sen kendi üzerine düşeni yap, kalanını ben hallederim.
Joue ton rôle. Je m'occupe du reste.
Hayır.Hayır ben hallederim.
- Non, je m'en occupe.
Ben hallederim.
Je le savais.
Ben hallederim.
Je m'en charge maintenant.
Ben hallederim.
Je devrais le régler.
- Ben hallederim.
Je m'en charge.
- Teğmenim. - Ben hallederim.
- Lieutenant?
Ben hallederim.
I got that.
Buradan sonrasını ben hallederim.
Je m'en occupe.
"Ben hallederim." demiştin.
Tu as dit, "je m'en occupe."
Yağ değişimini dert etme, onu ben hallederim.
Ne t'inquiète pas pour le changement d'huile ;
Baba bırak ben hallederim.
Papa, laisse-moi faire.
Mollie, ben hallederim.
Hey, Mollie, j-je m'en occupe.
Gerisini ben hallederim.
Je peux me débrouiller maintenant.
- Sen git, ben hallederim.
Je m'en occupe. - D'accord.
Bundan sonrasını ben hallederim.
Je prends le relais.
Ben hallederim.
Je m'en occupe.
Yok, ben hallederim.
Je gère.
Ben hallederim. Ailemin mobilya mağazasında bütün çalışan sorunlarına ben bakardım.
Au magasin familial, je m'occupais des doléances des employés.
Pasaport konusunda bana yardım etmen gerek. Gerisini ben hallederim.
Aide-moi pour le passeport, je me charge du reste.
- Ben hallederim. - Halledebilir misin?
On m'a tiré dessus!
İşleri Easy için ben hallederim.
Je dirige les choses pour Easy.
Onu ben hallederim.
Laissez-moi faire.
Ben hallederim.
Je peux m'occuper de ça.
- Gerisini ben hallederim.
- Je m'occupe du reste.
Ben hallederim.
Je m'en occuperais.
Buradan sonrasını ben hallederim.
Je prends les choses en main.
Arkadaşlarımı bulup, yardım gerek mi bir bakayım. Sen git. Ben hallederim
Je vais trouver mes amis, voir comment je peux aider.
Buradan sonrasını ben hallederim.
Je prends le relais.
Ben hallederim.
Je gère.
- Ben hallederim. - Hop.
Je m'en occuperai.
Ben hallederim.
Je m'en charge.
Sen git ben hallederim.
Tu y vas, ça ira.
- Hayır, ben hallederim.
- Non c'est bon, je paye.
- Korumaları ben hallederim.
Je vais m'occuper des gardes.
- Ben hallederim.
- Je m'en charge.
Ben hallederim.
C'est bon, je vous le paie.
- Sanırım bende 5lik var. - Hayır, ben hallederim.
Ok, je crois que j'ai un 5.
Ben hallederim.
Je l'ai.
Ben gerisini hallederim.
Je peux faire le reste.
Ben kendim hallederim.
Je me démerderai tout seul.
- Ben her şeyi hallederim.
Je vais gérer. Ne t'en fais pas.
- Hayır, ben hallederim.
- Je vais m'en charger.
Hallederim ben, Marlene.
Je m'en occupe, Marlene.
Hallederim ben.
Je m'en occupe.
- Hallederim ben.
Je m'en occupe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]