English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Beni seviyor musun

Beni seviyor musun translate French

941 parallel translation
Beni seviyor musun Mac?
M'aimes-tu, Mac, chéri?
Beni seviyor musun?
Tu m'aimes encore?
Söylesene Ned, beni seviyor musun?
Dis-moi, Ned, tu m'aimes?
Demek istediğim, beni seviyor musun?
Enfin, est-ce que tu m'aimes?
Beni seviyor musun?
Tu m'aimes?
- Yoksa beni seviyor musun? Seni saklayacağım. Ve bu gece karanlıktan sonra, bir yolunu bulacağım.
- Je vous cacherai, et je vous aiderai à fuir...
- Beni seviyor musun?
- Tu m'aimes?
- Beni seviyor musun? - Evet.
Vous m'aimez...
Ya sen? Sen de beni seviyor musun?
Et toi... tu m'aimes?
Beni seviyor musun?
Est-ce que tu m'aimes?
- Martha, beni seviyor musun?
- Je vous connais à peine.
Aklını kaçırmış olmalısın. - Beni seviyor musun, sevmiyor musun?
Détourner la fiancée de son cousin...
Beni seviyor musun, sevmiyor musun?
M'aimez-vous, oui ou non?
Beni... Beni seviyor musun?
Tu... tu m'aimes?
Beni seviyor musun, Cora?
Tu m'aimes, Cora?
Söylesene, beni seviyor musun?
Fiston, tu m'aimes bien?
Beni seviyor musun?
M'aimes-tu?
Joe, beni seviyor musun, sevmiyor musun?
Joe, tu m'aimes, ou non?
- Beni seviyor musun?
- Vous m'aimez? - Oui.
- Bacigalupi, beni seviyor musun?
- Bacigalupi, tu m'aimes? Antonio, tu es toute ma vie.
- Ee, beni seviyor musun?
- Tu m'aimes?
- Beni seviyor musun sevmiyor musun? - Hayır, sevmiyorum.
Tu m'aimes oui ou non?
Beni seviyor musun Max?
Vous m'aimez, Max?
Beni seviyor musun?
Tu m'aimes un peu?
- Beş. Hala beni seviyor musun?
Je pensais que nous devrions vivre un peu ce soir.
Beni seviyor musun Pat?
Tu m'aimes, Pat?
Beni seviyor musun?
- Non, donne-moi du feu.
Beni çok seviyor musun?
M'aimes-tu fort
- Beni gerçekten seviyor musun?
- Écoute, m'aimes-tu vraiment?
Beni söylediğin kadar seviyor musun diye.
Pour voir si vous m'aimez vraiment.
Beni hala seviyor musun, Pacquito?
M'aimez-vous encore, Pacquito?
Beni seviyor musun, Katie?
Tu m'aimes, Katie?
Beni hala seviyor musun? Öğrenmene rağmen hala?
Voyons, toi, mon chéri, est-ce que tu vas ne plus m'aimer parce que tu sais ça, maintenant?
Beni de eski çiftliğini sevdiğin kadar seviyor musun?
M'aimes-tu autant que tu aimes ta vieille ferme?
Peki beni hala seviyor musun?
M'aimez-vous toujours?
Beni biraz olsun seviyor musun?
Est-ce que tu m'aimes un peu?
Garance, sen de beni seviyor musun?
Je vous aime, et vous, m'aimez-vous?
- Beni seviyor musun, Tümamiral?
Vous m'aimez, Commodore?
Frank, beni seviyor musun?
Frank, tu m'aimes?
Ne olursa olsun umursamayacak kadar seviyor musun beni?
Tu m'aimes plus que tout?
- Beni seviyor musun?
- Oui.
- Robert, beni gerçekten seviyor musun?
Vous m'aimez vraiment?
Yani beni seviyor musun?
Vous voulez dire que vous m'aimez?
Beni seviyor musun Manda?
Tu m'aimes, Manda?
Adam kadına,'Beni seviyor musun?
Lui, c'est un type louche et il lui dit :
- Beni gerçekten seviyor musun Gwendolen? - Büyük bir tutkuyla! Sevgilim, beni ne kadar mutlu ettiğini bilemezsin!
Quand les gens m'en parlent, je sens bien qu'ils veulent dire autre chose, et ça m'agace.
- Beni hala seviyor musun?
- Tu m'aimes encore, alors?
- Beni gerçekten seviyor musun?
- Est-il vrai que tu m'aimes?
- Beni hâlâ seviyor musun?
- Tu m'aimes toujours?
Beni, San Diego'daki o kız kadar çok seviyor musun?
M'aimes-tu autant que cette fille de San Diego?
Beni hala seviyor musun?
M'aimes-tu toujours?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]