Beş dakikan var translate French
342 parallel translation
Beş dakikan var, Allen.
Cinq minutes, Allen.
Beş dakikan var.
- Je vous l'accorde.
Beş dakikan var.
Vous avez cinq minutes.
Hey, Yalnız beş dakikan var.Tüm diğer balıkçılar pantalon giyecek.
Tous les autres pêcheurs seront en pantalon.
İhtiyaçlarını toplaman için beş dakikan var.
Vous avez cinq minutes pour vous préparer.
Bomba aktive olduktan sonra, patlamaya kadar beş dakikan var.
Il y a un délai de cinq minutes entre l'activation et l'explosion.
Ondan sonra, deaktive aygıtına ulaşınca ve anahtarını sokana kadar beş dakikan var.
Puis elle explose en cinq minutes, sauf si vous insérez votre clé.
Sadece beş dakikan var.
Tu n'as que cinq minutes.
Al işte. Beş dakikan var.
Tiens, tu as 5 minutes.
- Sadece beş dakikan var. - Tamam.
Tu as cinq minutes.
Beş dakikan var mı?
Tu as une minute?
Sadece beş dakikan var, üç dakikası geçti bile.
Et tu as 5 secondes, 3 ont déjà passé.
İyi olmak için on beş dakikan var.
Tu as 15 minutes.
Şimdi Leon... Beş dakikan var mı?
Alors, Leon... cinq minutes de ton temps?
- Beş dakikan var.
- Tu as cinq minutes.
Beş dakikan var.
Je vous donne cinq minutes.
Beş dakikan var, onları bul ve beni ara.
Vous avez cinq minutes. Trouvez-les, appelez-moi.
- Beş dakikan var, Rimmer.
- Vous avez cinq minutes, Rimmer.
Harry, beş dakikan var.
Vous avez cinq minutes.
Lanet olsun, beş dakikan var.
Je t'accorde cinq minutes.
- Beş dakikanız var.
Vous avez cinq minutes.
Beş dakikanız var, hepsi bu.
- Vous avez cinq minutes, pas plus. Infirmière.
Buradan toparlanıp gitmek için beş dakikanız var.
Tu as cinq minutes pour filer d'ici avec les tiens, sans vous retourner.
Yalnızca beş dakikanız var.
Seulement cinq minutes!
Beş dakikanız var!
Vous avez cinq minutes!
Beş dakikanız var.
Tu as cinq minutes.
Tamam, beş dakikan var.
Vous avez 5 minutes.
Güneş Kapısı'nı geçmeniz için beş dakikanız var!
Vous avez 5 minutes pour avoir franchi a jamais la Puerta del Sol!
Aşağı yukarı, on dakikan var leş kargası. Maddox'u bulman beş dakika, onun hazırlanması da beş dakika sürer.
En cinq minutes, je préviens Maddox, cinq de plus, il selle son cheval.
Bayanlar, baylar... beş dakikanız var.
Mesdames, messieurs... vous avez environ cinq minutes.
Wolfman'la konuşmak istiyorsanız sadece beş dakikanız var.
Mon Dieu, mon Dieu. Il vous reste seulement cinq minutes si vous voulez parler au Wolfman.
Merhaba, beş dakikan var mı?
- Bonjour, Alphonse. - Bonjour.
Beş dakikanız var, silahlarınızı atıp rehineleri teslim edin.
Je vous donne 5 minutes pour vous rendre et libérer vos otages.
Beş dakikanız var.
Quelle mine splendide!
On beş dakikan var.
- Vous avez 15 minutes.
Duş için beş dakikanız var, sonra buradan defolup gidin!
Vous avez 5 minutes pour vous doucher et sortir d'ici.
Toplanmak için beş dakikanız var.
Nous vous attendons. Dépêchez-vous.
Kararınızı vermek için beş dakikanız var. Konunun ne olduğundan tam olarak emin değilim... ama burada yaptığınız şeyin tamamen yasadışı olduğundan eminim.
Je ne sais pas de quoi il retourne mais ce que vous faites là est totalement illégal.
Beş dakikan var.
5 minutes, alors.
Beş dakikanız var.
Vous avez cinq minutes.
Bes dakikan var Allen.
5 minutes, Allen.
Beş dakikanız var.
Vous avez 5 minutes.
Beş dakikan var.
5 mn.
Beş dakikanız var yerlerinize dönmek için.
Vous avez cinq minutes pour vous enregistrer.
Beş dakikanız daha var.
Il vous reste cinq minutes.
Beş dakikanız var, iyi kullanın.
Vous avez cinq minutes. Allez-y.
Beş dakikanız var Bay Kincaid.
Vous avez cinq minutes, M. Kincaid.
Kontrol etmeniz için beş dakikanız var.
Vous avez cinq minutes pour vérifier ça.
Aşağıda. Beş dakikanız var.
Vous avez cinq minutes.
Beş dakikan var ; yap onu.
Vous avez 5 minutes.
Anomali altuzaya dönmeden önce tahminen beş saat, 36 dakikanız var.
Vous avez 5 h et 36 mn avant que l'ellipse ne retourne dans le subespace.
beş dakikanız var 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22