English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Birini mi arıyorsun

Birini mi arıyorsun translate French

125 parallel translation
Birini mi arıyorsun?
Vous cherchez quelqu'un?
Birini mi arıyorsun?
Tu cherches quelqu'un?
Birini mi arıyorsun? - Leon'u.
- Vous cherchez quelqu'un?
Birini mi arıyorsun?
 Vous cherchez quelqu'un?
Oynayacak birini mi arıyorsun?
Vous voulez quelqu'un pour jouer?
Rodney, birini mi arıyorsun?
Tu cherches quelqu'un?
- Oynayacak birini mi arıyorsun?
- Tu veux jouer?
Birini mi arıyorsun?
Qui vous cherchez?
Birini mi arıyorsun, ahbap?
Vous cherchez quelqu'un?
Birini mi arıyorsun?
Pourriez-vous me dire qui vous cherchez?
- Birini mi arıyorsun teğmen?
- Vous cherchez quelqu'un?
Birini mi arıyorsun? Özel biri mi?
Tu cherches quelqu'un de précis?
Birini mi arıyorsun?
- Vous cherchez quelqu'un?
Yerine birini mi arıyorsun?
- Et vous voulez le remplacer?
Güreşecek birini mi arıyorsun?
Tu cherches un partenaire pour un bras de fer?
Birini mi arıyorsun?
T'as perdu quelqu'un?
- Birini mi arıyorsun?
- Vous cherchez quelqu'un?
Karakterini kaybettin de bulacak birini mi arıyorsun?
Vous voulez engager quelqu'un pour retrouver votre personnalité?
Peki birini mi arıyorsun?
Tu en cherches un? Nom et raison du voyage?
Hem aptallığına katlanan, hem de sana âşık birini mi arıyorsun?
Vous cherchez une femme sympa qui vous comprenne... et qui vous adore, quoi qu'il arrive?
- Birini mi arıyorsun?
- Tu cherches quelqu'un?
Yoksa öylesine birini mi arıyorsun?
Ou vous cherchez juste... quelqu'un?
Ne, şimdide birini mi arıyorsun?
T'appelles quelqu'un, là?
- Paulina tipli genç birini mi arıyorsun?
- Vous cherchez une Paulina?
Oynayacak birini mi arıyorsun?
Es-ce que tu es en train de chercher un adversaire? Oui.
- Birini mi arıyorsun evlat?
- Tu m'espionnes, fillette? - Non.
Birini mi arıyorsun? Şu adamla çık.
Vous voulez un rendez-vous?
Ve sen suçlayacak birini mi arıyorsun, ya da...?
Et vous cherchez un responsable ou...
Sana her gün yemek yapacak birini mi arıyorsun?
Tu as besoin de quelqu'un qui te prépare à manger tous les jours.
Birini mi arıyorsun? - Evet.
- Vous cherchez quelqu'un?
- Birini mi arıyorsun?
Tu cherches quelqu'un?
Kendine yeni birini mi arıyorsun?
Tu cherches quoi, quelqu'un à ton niveau?
Birini mi arıyorsun, yoksa manzaranın tadını mı çıkarıyorsun?
Tu cherches quelqu'un, où tu admires la vue?
Sorun ne? Birini mi arıyorsun?
- Tu cherches quelqu'un?
Birini mi arıyorsun, Oraz?
Quelque chose ne va pas?
Tanıdığın birini mi arıyorsun?
Vous cherchez quelqu'un?
Paige, sen birini mi arıyorsun?
Tu cherches quelqu'un?
Niye, hizmet edecek birini mi arıyorsun?
Pourquoi, tu voudrais être managé?
Birini mi arıyorsun?
- Tu cherches quelqu'un?
Aralarına girmeni sağlayacak birini mi arıyorsun?
On cherche un prétexte, pas vrai?
Şükran gününde seni yemeğe davet edecek birini mi arıyorsun?
Tu veux que quelqu'un t'invite pour Thanksgiving?
Hey, birini mi arıyorsun?
Hé, tu cherches quelqu'un?
Birini mi arıyorsun? Kocam.
Vous cherchez quelqu'un?
Niagara şelalelerinde birini mi arıyorsun?
Vous devez appelez quelqu'un aux Chutes du Niagara?
Birini mi arıyorsun?
Tu cherches quelqu'un? Combien vous êtes?
Flört edecek birini mi arıyorsun?
Tu veux un rencard?
Şimdi de başka birini mi arıyorsun?
Et vous en cherchez une autre?
Birini arıyorsun değil mi?
Tu cherches quelqu'un?
Sen de mi birini arıyorsun?
Recherchez-vous quelqu'un, aussi?
Hemen başlayacak birini mi arıyorsun? Evet, aynen öyle.
- Jusqu'à une...
Sende mi birini arıyorsun?
Toi aussi..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]