Bu ne demek şimdi translate French
1,668 parallel translation
Bu ne demek şimdi?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
Bu ne demek şimdi?
Comment ça?
- Bu ne demek şimdi? - Açıkla...
- Quoi au juste?
Bu ne demek şimdi?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Bu ne demek şimdi?
Qu'est-ce que cela veut dire?
Bu ne demek şimdi?
C'est quoi le problème?
Bu ne demek şimdi?
- Ça veut dire quoi?
- Bu ne demek şimdi?
- Pour quoi?
Bu ne demek oluyor şimdi?
Qu'est-ce que ça veut dire?
- Bu da ne demek şimdi?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
Ne demek bu şimdi?
Qu'est-ce que vous sous-entendez?
Bir dahaki sefere arkada kimseyi bırakmayalım. Bu da ne demek şimdi?
La prochaine fois, dessine-leur une carte.
Bu ne demek şimdi?
- Comment ça?
Bu da ne demek şimdi?
Et qu'est-ce que tu entends par là?
Ne demek bu şimdi?
Ça veut dire quoi?
Bu da ne demek şimdi?
Ça veut dire quoi, ça?
- Ne demek şimdi bu?
De quoi s'agit-il?
Bu da ne demek şimdi?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Şimdi bu da ne demek?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Şimdi bu ne demek oluyor?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Sadık kalmak - Ne demek şimdi bu?
Etre fidèle, c'est quoi?
Bu ne demek şimdi?
Et quoi?
Bu da ne demek simdi? Ne söylemeye çalisiyorsun?
Qu'est-ce que vous voulez dire par là?
Ne demek bu şimdi?
Comment ça?
- Ne demek şimdi bu?
- Qu'est-ce que tu veux dire?
Bu da ne demek şimdi?
Pourquoi? Qu'est-ce qui se passe?
Bu da ne demek şimdi?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
Bu da ne demek şimdi?
Que voulez-vous dire par là?
Ne demek şimdi bu? Ne anlattın ona?
Elle me tue.
Ne demek şimdi bu?
Ça veut dire quoi?
Bunu daha önce hepimiz de duyduk. Bu da ne demek şimdi?
On l'a tous entendu au moins une fois auparavant.
Bak, sadece, bu paraya hemen şimdi ihtiyacımız var demek. Ve ben senin tablolarını satmanın bunu kazanmamızı sağlayacağını sanmıyorum.
Qu'il nous faut l'argent tout de suite et que je ne suis pas sûr que de vendre tes toiles soit la façon d'y arriver.
Bu da ne demek şimdi?
Qu'est-ce que c'est censé vouloir dire?
Mikro-petrol motorlar dengelenmez. Ne demek şimdi bu?
La micro-essence ne se stabilise pas, qu'est-ce qu'ils veulent dire?
Ne demek bu şimdi?
En quoi ça nous avance?
Ne demek bu şimdi?
Qu'est-ce que ça veut dire?
- Bu da ne demek şimdi?
- Non, j'ai pris une douche.
Bu da ne demek oluyor şimdi?
- Qu'est-ce que tu veux dire par là?
- Ne demek şimdi bu?
Ca veut dire quoi, ça?
- Ne demek şimdi bu?
Comment ça?
- Ne demek bu şimdi?
- Qu'est-ce que vous insinuez?
Ne demek şimdi bu?
Qu'est-ce que c'est que ça?
Bu ne demek ki şimdi?
Ça veut dire quoi?
Ne demek bu şimdi?
- Ça veut dire quoi?
Bu da ne demek şimdi?
Ça veut dire quoi?
Bu da ne demek şimdi?
Comment ça?
Bu ne demek şimdi?
Ca veut dire quoi?
Bu da ne demek şimdi?
Qu'est-ce que ça signifie?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
- Quel était le but de tout ca?
Ne demek şimdi bu?
qu'est-ce que ça veut dire?
Bu da ne demek şimdi?
- Ça veut dire quoi?
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41