Bunun anlamı nedir translate French
295 parallel translation
- Bunun anlamı nedir? - Bir zamanlar üzerine oynadığı bir yarış atı.
Un cheval sur lequel il a parié?
- Bunun anlamı nedir, Bay Gruffydd?
Qu'est-ce que ça signifie, M. Gruffydd?
- Bunun anlamı nedir?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
- Sence bunun anlamı nedir?
- Conclusion?
Bunun anlamı nedir, biliyor musun?
Vous comprenez?
Bunun anlamı nedir?
Qu'est-ce que ça veut dire?
- Bunun anlamı nedir?
- Comment ça?
- Bunun anlamı nedir?
- Expliquez-moi.
Bunun anlamı nedir, Esztrad?
Qu'est ce-que ça veut dire, Esztrad?
Bunun anlamı nedir?
Que veux-tu dire?
Bunun anlamı nedir?
Qu'est-ce que cela signifie?
Sonra o seviyesiz alçak beni senin önünde küçük düşürdü. Bizi kendi seviyesine indirmek istedi. Bunun anlamı nedir?
Et à cause d'un lâche qui a voulu m'humilier devant toi soudain plus rien n'est vrai.
Mahvoldu... Bunun anlamı nedir? Mahvolmuş bir hayat?
Qu'est-ce que ça veut dire, une vie gâchée?
Hepimiz mühendis değiliz. Bunun anlamı nedir?
De Vita, expliquez votre question à des non-initiés.
- Bunun anlamı nedir? - Göstereceğim.
- C'est censé vouloir dire?
Bunun anlamı nedir?
Qu'est-ce que ça signifie?
Bunun anlamı nedir dersin?
Qu'est-ce que ça veut dire, d'après vous?
Bunun anlamı nedir? - Efendim...
J'ai à vous parler!
- Bunun anlamı nedir?
- Quelle est la signification?
- Ve bunun anlamı nedir?
Ce qui veut dire?
- Benim. Bunun anlamı nedir?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
Bunun anlamı nedir?
Et ça?
Bunun anlamı nedir?
Qu'est-ce que c'est que ça?
- Bunun anlamı nedir peki?
Ca nous mène où?
Peki bunun anlamı nedir?
Que veut-il au juste, je ne vois pas.
Bunun anlamı nedir?
Ça alors!
- Bunun anlamı nedir?
- Ça veut dire quoi?
Bunun anlamı nedir?
C'est-à-dire?
Bunun anlamı nedir Asbel?
Qu'est-ce que ça veut dire, Asbel?
Bunun anlamı nedir?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
Bunun anlamı nedir?
Alors, qu'est-ce qui se passe?
Bunun anlamı nedir?
Ce qui veut dire?
- Bunun anlamı nedir...?
- Mains au-dessus de la tête!
Bunun anlamı nedir?
Ça veut dire quoi?
O halde bunun anlamı nedir, Başmüfettiş?
Qu'est-ce que cela signifie?
- Bunun anlamı nedir?
- Que veux-tu dire par là?
Bana bakın Poirot, bunun anlamı nedir?
On m'a interdit de la voir!
Bunun anlamı nedir?
Te sens-tu mieux?
Bunun anlamı nedir?
- Que cela signifie-t-il? - "Pourquoi pleures-tu?"
- Bunun anlamı nedir?
C'est-à-dire?
Bunun anlamı nedir?
Pour rien!
Bunun anlamı nedir?
Cela signifie quoi?
Bunun anlamı nedir?
Que signifie ce nom?
- Bunun anlamı nedir?
- Qu'est-ce?
- İşi berbat etmeyi iyi biliyorsun. - Nedir bunun anlamı?
Tu es vraiment forte pour mettre la merde.
Fakat bunun anlamı nedir ki?
Mais ça veut dire quoi?
Bunun anlamı nedir?
Qu'est-ce que ça voulait dire?
Nedir bunun taşıdığı anlam? Ben o ruhum, sürekli yadsıyan.
Je suis l'Esprit qui nie et c'est avec justice car ce qui naît mérite de dépérir.
Anlamı nedir bunun?
Et quel est le signe?
Nedir bunun anlamı?
Tu comprends pas?
- Bunun anlamı nedir?
- Et alors?
bunun anlamı ne 159
bunun anlamı 121
bunun anlamını biliyor musun 44
anlamı nedir 18
nedir 1481
nedir peki 37
nedir ki 18
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
bunun anlamı 121
bunun anlamını biliyor musun 44
anlamı nedir 18
nedir 1481
nedir peki 37
nedir ki 18
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
bunun yanı sıra 41
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla ne demek istiyorsun 20
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
bunun yanı sıra 41
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla ne demek istiyorsun 20
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
bununla beraber 102
bunun yanında 90
bununla 93
bunun bir önemi yok 62
bunun için teşekkür ederim 20
bunun için 111
bunun için endişelenme 65
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
bununla beraber 102
bunun yanında 90
bununla 93
bunun bir önemi yok 62
bunun için teşekkür ederim 20
bunun için 111
bunun için endişelenme 65