English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hiçbir şey söylemedim

Hiçbir şey söylemedim translate French

512 parallel translation
Yanıldığını biliyordum hayatım ama hiçbir şey söylemedim.
Je le savais, chérie... mais je n'ai jamais rien dit.
Ve birbirlerine sinyal göndermeleri... Ben hiçbir şey söylemedim.
Et la manière d'utiliser ce signal eh bien... eh bien... hein?
Ona hiçbir şey söylemedim... çünkü senin hakkındaki hislerini biliyordum.
Elle ne sait rien, car je connais ses sentiments pour toi.
- Ona hiçbir şey söylemedim!
J'ai rien dit!
Hiçbir şey söylemedim.
Je n'ai rien dit du tout.
Hiçbir şey söylemedim.
Je n'ai rien dit.
Babam teyzene başka şeyler söyledi, ama ben hiçbir şey söylemedim.
Quoi que mon père ait raconté à ta tante, Je n'ai rien dit.
Bir yığın şey uydurdu. Ama ona da babama da hiçbir şey söylemedim. Meydan okudum.
Il a tout inventé pour me piéger mais je ne lui ai rien dit ni à mon père, je leur ai tenu tête Charles.
Hayır, yemin ederim anlatmadım. Yemin ederim. Üstüme geldiler ama hiçbir şey söylemedim.
C'est promis, je ne dirai rien même s'ils me torturent.
Jim'e hiçbir şey söylemedim. Lufton'la kavgalı olduğumuz hakkında.
Je ne lui ai pas parlé de Lufton.
Hiçbir şey söylemedim.
Je ne lui ai rien dit.
Uçakta ona hiçbir şey söylemedim.
Je ne lui ai rien dit dans l'avion.
Onlara hiçbir şey söylemedim.
Je ne leur ai rien dit.
- Sen bana öyle söylemedin mi... - Ben hiçbir şey söylemedim.
- Ne m'avez-vous pas dit...
Ben onlara hiçbir şey söylemedim ki!
Je n'ai rien dit, n'est-ce pas?
Ne söylediğimi bilmiyorum. Onlara yanlış hiçbir şey söylemedim. Sorun da bu.
Je ne sais pas ce que j'aurais dit de répréhensible, mais je n'ai rien dit de faux à mes élèves.
Beni sorarsa, size hiçbir şey söylemedim.
Je ne vous ai rien dit.
Ona hiçbir şey söylemedim.
Je ne lui ai rien dit du tout.
- Hayır, hiçbir şey söylemedim.
- Non, je n'ai rien dit. - Pardon.
Ama daha hiçbir şey söylemedim JJ.
Mais je n'ai rien dit, JJ.
Sana hiçbir şey söylemedim ki.
Je ne t'ai rien dit.
Doğal olarak, onlara hiçbir şey söylemedim.
Je n'ai donc pas jugé utile de leur en parler.
Ben hiçbir şey söylemedim.
Moi je n'ai rien dit.
Kaptana hiçbir şey söylemedim. Evet.
Je n'ai rien dit au Capitaine.
Ben sana hiçbir şey söylemedim.
Je ne vous ai rien dit. Souvenez-vous de ça.
Plan hakkında hiçbir şey söylemedim.
- Je n'ai pas parlé de ce plan.
Hiçbir şey söylemedim ki.
Je n'ai rien dit.
Hiçbir şey söylemedim.
Pas du tout.
Ben onun aleyhine hiçbir şey söylemedim.
Je n'ai jamais rien dit contre lui.
Ben çocuk sahibi olmakla ilgili hiçbir şey söylemedim.
- Je n'ai jamais dit que j'en voulais.
Onlara hiçbir şey söylemedim, Bay Marlowe.
Je ne leur ai rien dit Mr Marlowe
Ben hiçbir şey söylemedim taşınma haricinde...
J'ai juste dit que...
Bea'ya hiçbir şey söylemedim.
J'ai rien dit à Béa.
Hiçbir şey söylemedim!
Ce n'est pas vrai!
Onlara hiçbir şey söylemedim.
Où est votre ami?
- Hiçbir şey söylemedim.
- J'ai rien fait.
Ben canavar hakkında hiçbir şey söylemedim.
- Je n'ai rien dit sur des monstres.
O muhabire senden bahsettiğimi söylemiştim ya hani. Ona senin hakkında hiçbir şey söylemedim.
Tu sais que j'ai dit avoir parlé de toi à cette journaliste.
Soru üstüne soru geliyordu. Yine de hiçbir şey söylemedim.
Question après question après question, seulement je n'ai rien révélé.
CIA hakkında hiçbir şey söylemedim.
Je n'ai pas mentionné la CIA.
Hiçbir şey söylemedim çünkü söylenecek hiçbir şey yoktu.
Je n'ai rien dit... parce qu'il n'y avait rien à dire.
Tabii hiçbir şey söylemedim.
Je n'ai jamais rien dit.
- Ben ona hiçbir şey söylemedim.
- Je ne lui ai rien dit.
Sana hiçbir şey yapmanı söylemedim, canavar!
Petit monstre!
- Onlara hiçbir şey söylemedim.
- Je ne leur ai rien dit.
- Ben hiçbir şey söylemedim.
Je... je n'ai rien dit.
Hiçbir şey söylemedim.
Je ne t'ai donc rien dit...
Sana hiçbir şey söylemedim.
Je ne t'en ai jamais parlé.
Uzun zamandir biliyorum ve hiçbir sey söylemedim. Degisecegini umuyordum.
Je le sais depuis longtemps et je me suis tu... en espérant que cela changerait.
Hiçbir şey söylemedim ki. O zaman söyleme!
Continuez.
- Ona hiçbir şey söylemedim.
Je ne lui ai rien dit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]