English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / New york mu

New york mu translate French

251 parallel translation
- Şu anda, hayır. Sör Henry, varış noktanız neresi, New York mu yoksa Washington mu?
Allez-vous à New York ou à Washington?
New York mu?
New York?
- New York. New York mu?
New York.
New York mu? Peki.
De New York?
Adını New York mu koyacaksın?
Et c'est comme ça que tu vas l'appeler, "New York"?
New York mu?
De New York?
Gene New York mu?
Encore à New York?
- New York mu?
- À New York?
- New York mu? - İsrail'i desteklersek.
- Si nous soutenons Israël.
New York mu?
New York!
New York mu? Ben bir adaya gitmek istiyorum.
Moi, je préférerais une île.
New York mu?
Etat de New York?
- New York mu? - Ne? New York?
New York... 10 ans plus tard, Le Chant du Missouri de Vincente Minnelli marque un tournant.
- New York'da hiç akraban yok mu?
- Vous n'avez pas de famille?
Vay be, sizce New York'ta yeterince yok mu?
- Une sorte de gorille. Il y en a assez à New York!
Hangisini tercih ederdin, New York'u mu, yoksa Manderley'i mi?
Que préféreriez-vous? New York ou Manderley?
New York News mu?
Le New York News?
New York'da müstakil evler yok mu?
Il n'y a pas de maisons à New York?
Roberts izin vermediği sürece New York'ta boks maçına çıkamazsın. Doğru mu? Doğru.
On ne boxe pas à New York sans Roberts.
Bana altı aydır New York'ta olduğunu mu söylüyorsun? Nerelerdeydin?
Vous étiez à New York depuis 6 mois?
- New York mu? - New York.
New York.
Hiç New York'ta bulundun mu?
Tu es déjà allé à New-York?
Hepsini halledebilir misin, olur mu?
De Boston, Philadelphie, New York... Pouvez-vous assurer le trafic?
Rocky, New York Eyaleti Atletizm Komisyonu'nun kurallarını hiç okudun mu?
Avez-vous lu le rêglement de la commissión athlétique de New York?
Manny, New York Hayat Sigorta soygunundan nezarette. - Tutuklu mu?
Manny a été arrêté pour le vol de la Cie d'Assurances sur la Vie.
New York'taki yeni işini seviyor mu?
Elle aime son nouveau travail à New York?
Bu işten paçayı kurtarabilirsek... New York'a birlikte trenle dönelim. Olur mu?
Si nous en réchappons, rentrons ensemble à New York, en train.
New York'dan bir çift oda tuttu mu?
Avez-vous vu un couple de New York?
New York'ta hoşuna giden bir şey buldun mu Teksaslı?
Vous êtes sous le charme de New York, Tex?
Kızınız Paris'ten geliyor mu?
Nous aurons de belles vacances à New York.
- 10.20 New York treni bu mu?
- C'est bien Ie train pour New York?
Duydun mu New York?
Tu entends, New York?
New York'ta şömineniz yok mu?
- Vous n'en aviez pas, à New York?
New York? New York'ta hiç bulundun mu?
Tu es déjà allée à New York?
1950 yılında, New York'daki beş aile reisinin öldürülmesini, güç kazanmak için planladığınız doğru mu?
Est-il vrai qu'en 1950, vous avez organisé le meurtre des chefs des cinq Familles de New York pour asseoir votre néfaste pouvoir?
Orası Dunkirk, New York'taki Kosciuszko Düğün Salonu mu?
Le Kosciuszko Club, à New York?
New York'a dönüp bebeğini burada doğurmak istediğinde sana mani oldum mu?
Quand tu as voulu rentrer à New York pour accoucher, je t'en ai empêchée?
- New York'tan mektup mu?
- Une lettre de New York?
- New York mu?
New York?
New York'ta gömülü olman gerekmiyor mu?
N'es-tu pas censé être enterré quelque part à New York?
- Efendim? - New York'u havaya uçurur mu?
Il fera sauter New York?
Ona kız arkadaş bulduk mu, tamamdır.
Il est à New York. On l'aura.
Şu uzun, düz New York caddelerinin kar fırtınaları yok mu.
Ces tempêtes de neige dans les longues rues droites de N.Y.!
Beni duydun mu New York?
Tu m'entends, New York?
Duydun mu New York?
T'entends, New York?
- Şu New York'lu domuz mu?
La grognasse new yorkaise? Qu'a-t-elle eu?
Yoksa şehirdeki herkes senin yatağından bir kez geçiyor mu?
Tout New York couche avec toi?
Ve şehre geri dönüyoruz, doğru mu?
Et nous rentrons à New York, eh?
Ahh. - New York'ta tepeler yok mu?
Y a pas de côtes, à New York!
New York mu?
C'est ça la mode à New York?
- New York ta olduğumu söyle... - New York mu?
- Je suis à New York.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]