English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Sansli

Sansli translate French

85 parallel translation
Sansli Paris.
Veinard!
Sansli gününüz! Sansinizi deneyin!
- Jour de chance!
Çok sansli bir herifsin, Johnson.
Vous êtes un veinard, Johnson.
Çok sansli bir herif.
Un sacré veinard.
- Sadece sansli.
Ça va, Kid?
Sadece sansli degildin.
Tu n'as pas de chance, camarade.
Pek sansli degilimdir.
J'ai pas toujours eu de la chance.
Peki, sansli oyuncu kim?
Qui est l'heureuse élue?
Çok sansli evet, biliyorum.
Le chanceux. Oui, je sais, c'est...
New York'taki sansli ikiliye merhaba de.
Dis bonjour à la fortune du pot de New York.
Sansli numara 3
Numéro trois.
Seni sansli pic.
T'as de la veine, mon salaud.
- Steve sansli adammis.
Steve a bien de la chance.
Haziriz. sansli adamini öp.
Tu embrasses ton porte-bonheur?
sansli adami tekrar öpmeyi dene.
- Embrasse ton porte-bonheur. - Frank.
sansli adama bir öpücük.
Pour nous avoir porté bonheur!
simdi de Bay sansli.
A l'Irlandais maintenant. Allez, E.
O gerçekten sansli.
Elle a vraiment de la chance.
Kafasini almadigim icin sansli.
Il devrait s'estimer chanceux. J'aurais pu le frapper sur la tête.
Tebrikler. cok sansli bir kizsin.
Félicitations, vous êtes une femme comblée.
İnan bana, sansli olan benim.
Crois-moi, je suis l'heureux élu.
Çok sansli bir adam.
C'est un homme chanceux.
O kadina sahip oldugun icin, cok sansli bir adamsin.
Vous avez de la chance de posséder une telle femme.
Ben sansli bir adamim!
Je suis un chanceux.
Bir kiskaci tutabildigim için artik kendimi sansli hissediyorum.
Maintenant, j'ai de la chance si je tiens une pince.
B : sansli
B : Il est chanceux.
Kurtuldun dostum. Ben o kadar sansli degildim.
Tu as été sauvé, mon ami.
Yasadigim o küçük, rahat ve sorunsuz hayatla ne kadar sansli oldugumu anlamami istiyordu.
Il voulait s'assurer que je savais ma chance d'avoir cette douce petite vie.
Tv-rip : sansliadam Elle düzeltme : sansli brothers
Allons y.
"Ölüler sansli, onlar için hepsi bitti."
".. mais rien ne se passait.
- Ne kadar sansli oldugumuzun farkinda misiniz?
Vous savez la chance qu'on a? Cool.
Ben kahraman degilim. Ben yasadigi için sansli olan naçizane bir adamim.
Je ne suis pas un héros mais un gars humble qui a de la chance d'être en vie.
Hayatimin en sansli günü oldugunu düsünüyordum.
Je croyais que c'était le plus beau jour de ma vie.
sansli günündesin.
C'est ton jour de chance.
- sansli adam kim?
- Qui est l'heureux chanceux?
Ben bugün sansli günümüz derim.
Je dirais que c'est notre jour de chance.
ŞANSLI BAYAN MADENİ SAHİPLERİ :
MINE DAME CHANCE - PROPRIÉTAIRES :
ŞANSLI GÜNÜNDE MİSİN?
C'EST VOTRE JOUR DE CHANCE?
"ŞANSLI ADAM" Sahne : 755, Çekim : 1
LE MEILLEUR DES MONDES POSSIBLES
Ama bazïlarïndan daha sanslï.
Mais elle a plus de chance que d'autres.
"DÜNYANIN EN ŞANSLI KADININDAN DOĞUM GÜNÜ İÇİN SEVGİLİ KOCASINA."
Sur montre-gousset : " À mon mari bien-aimé, pour son anniversaire...
ŞANSLI EMANETÇİ
MONT-DE-PIETE
Bernays'in yarattığı düşünce şuydu, eğer bir kadın sigara içiyorsa,... bu onun daha güçlü ve bağımsız olduğunu gösteriyordu. = ŞANSLI VURGUN = Bu düşünce hala etkinliğini sürdürüyor.
Les journaux recevaient des interviews exclusives de célébrités si seulement ils acceptaient de mettre les produits fabriqués par les clients de Freud, autrement dit l'entreprise dictait ce qu'il fallait publier.
- Dosya onda. GELECEK SEFERE DAHA ŞANSLI OL!
C'est au sujet du dossier.
ŞANSLI GÜN Zengin olacağız!
On va être riches!
Çok şansli birisisin sana bir şans daha verildi.
Tu es un gars très chanceux tu as une autre chance.
PEOPLE UNDERDOG'UN ŞANSLI SEVGİLİSİ KİM?
qui EST LA fiancée D'UNDERDOG?
Bugün benim ŞANSLI günüm...
C'est mon jour de chance.
YAKINDA KRALİÇEM OLACAĞIN İÇİN, KENDİMİ ÇOK ŞANSLI HİSSEDİYORUM.
Je me sens très chanceux, que vous soyez bientôt ma Reine.
ÇOK ŞANSLI
SUPER VElNARD
Cam plaka alsaydım kendimi şansli sayardım. Poughkeepsie polisinden.
Moi, j'aurais reçu un bout de bois de la police de Poughkeepsie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]