Sağa bak translate French
112 parallel translation
Sağa bak!
Regardez à droite!
Ve yarın denetimden geçerken sağa bak denildiğinde gözlerinizden ses çıksın.
Quand nous défilerons demain... je veux... entendre claquer vos prunelles.
Sağa bak.
Droite!
Sağa bak!
A droite!
Ön cam ; ister sağa bakın, ister sola bakın, ister öne bakın,.. ... en iyi görüşü sağlamak üzere tasarlanmıştır.
Le pare-brise est très visible et conçu pour une visibilité optimale, que l'on regarde ø droite, ø gauche ou droit devant.
Sağa bak!
Tête, droite!
Sola bak. Sağa bak.
À gauche et à droite.
Sağa bak!
Texte français : Éric Kahane Sous-titrage :
Sağa bakın!
Tête, droite!
Sağa bakın.
A droite.
sağa bak, erkek arkadaşı sağda...
Avec le bon look, le bon mec...
Sola bak. Sağa bak.
Regardez à gauche, regardez à droite!
Önce sola, sonra sağa bak.
Tu dois regarder d'abord à gauche puis à droite.
Sağa bak!
Regarde à droite!
Hey, sağa bakın... Ne?
Pas allumer lumière.
Robert Whitaker pasını atacak. Sağa bakıyor.
Robert Whitaker cherchera à lancer, à droite.
Dur... sağa bak...
Arrête-toi... regarde à droite...
Gözlerini kaçırıyor sağa bakıyor değil mi?
Tu vois comme elle cligne des yeux et regarde à droite?
Sağa bak!
"Têtes à droite!"
Sağa dönüp bana bakın, yavaşça.
Demi-tour droite face à moi
Bakın, sağa dönmenizi söylemek mi zorundayım barakaya gitmenizi istediğimde?
Combien de fois faut-il que je te dise d'aller à droite... quand je veux que t'ailles par là?
Asker, sağa bak!
À droite.
Saga'da gördüğüm ilana bakılırsa, sadece beni arıyorlar.
Selon l'Avis affiché à Saga, c'est moi seul que l'on recherche.
Sağa... bak!
Tête à droite.
Bakın soldan sağa daireyi tamamlıyor.
Il tourne de gauche à droite.
Hızlı bak, sağa gittiler - hadi yakalayalım onları!
Vite, ils ont pris à droite rattrapons-les!
Biz sağa dönerken, sol tarafa bir bakın.
En tournant à droite, regardez à gauche.
Boston Caddesi'nden sağa dönerken, sağınıza bakın.
En tournant à droite rue Boston, regardez à droite.
Sağa bak!
Tête à droite.
Sağa dön. doğrudan karşıya bak.
Continuez à tourner. Regardez droit devant.
Sağa sola bakın.
Dites-moi.
Biraz sağa ve yukarı bak.
Jette un petit coup d'oeil sur ta droite.
Sağa... bak!
VIPÈRENOIRE AU FRONT
BLACKADDER CEPHEDE Bölüm 3 Sağa... bak!
VIPÈRENOIRE AU FRONT
BLACKADDER CEPHEDE Bölüm 4 Sağa... bak!
VlPÈRENOlRE AU FRONT
BLACKADDER CEPHEDE Bölüm 1 Sağa... bak!
VIPÈRENOIRE AU FRONT
Sağa bak!
Tête à droite!
Sağa sola bakındık. Dedim ki : " Bekle.
Je lui dis qu'il va revenir et on l'attend.
- Nerede? - Sağa bak.
Où ça?
Sadece ortalıkta gezip, sağa sola bakıyoruz.
On déambule en regardant autour de nous.
Mitch / Gale destanının son bölümüne bak.
Dernier chapitre de la saga Mitch-Gale.
Sağa bak.
Regarde à droite.
Dr. Benton, bakışları sağa doğru kaymış.
Dr Benton, son regard dévie vers la droite!
Sağa, sağa, sağa - Şuna bakın. Hem akşam yemeği hem de şov.
Génial, un dîner-spectacle.
Önce sola, sonra sağa, sonra tekrar sola bak ve caddeden karşıya geç.
Regarde á gauche et á droite. Encore á gauche puis traverse.
Fakat, Dickie Roberts Eski Çocuk Yıldız dizisine bakılırsa, şunu söylemek daha uygun, "Gerçek aşk gibisi yoktur."
Mais comme le prouve la saga de Dickie Roberts, ex-enfant star, un dicton plus approprié serait : "Rien de tel que l'amour vrai."
Bak, hep sağa kayıyorsun, bu sefer soldaki adama nişan alırsan vurursun.
Tu te déportes trop sur la droite. Vise le mec à gauche et ça ira.
Token, sağa doğru bak.
Token regarde vers ta droite.
Sağa bak.
Regardez à droite.
Bak hele, buradan doğru gideceksin. Oradan öyle sağa sapacaksın.
Vas à droite Mais puis tu dois prendre droit.
Bak, motora bineceksin. Oradan öyle sağa sapacaksın. Ama önce yokuşu tırmanacaksın.
Regarde Prends la moto A droite Mais d'abord monte la pente.
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakma 203
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50