Telefon size translate French
369 parallel translation
Affedersiniz. Telefon size.
On vous demande au téléphone.
- Telefon size doktor. - Teşekkürler.
- C'est pour vous, docteur.
Telefon size, Bay Haines.
Un appel pour vous, M. Haines.
Telefon size.
C'est pour vous.
Telefon size bayan McKenna.
On demande Mme McKenna au téléphone.
Telefon size. - Şu an canlı yayında.
- Il est à l'antenne.
Ben müsaade etmediğim müddetçe, telefon size bağlanmaz.
Personne ne vous dérangera à moins que je n'en décide ainsi.
Tam saatten, yarım saate kadar telefon size ait olsun, sonra da bana.
La première demi-heure, le téléphone est à vous, la seconde il est à moi.
Telefon size.
Madame, c'est pour vous.
- Evet. - Size telefon var. - Telefon mu?
- On vous demande au téléphone.
- Telefon size.
On vous demande.
Size teyzemin telefon numarasını verdim, değil mi?
Vous avez le numéro de téléphone de ma tante.
Size şehirler arası telefon var.
Il y a un appel longue distance en attente pour vous.
Kendisi telefon etti ve size başının hala ağrıdığını söylememi istedi.
Elle a téléphoné. Elle vous fait dire qu'elle a toujours la migraine.
Eminim sekreterimiz size telefon etmiştir.
Vous avez appelé notre secrétaire.
Size, telefon var.
Ma femme... - Mme Arden?
- Size bir telefon var.
- On vous demande au téléphone.
Özür dilerim hanımefendi. Size bir telefon var.
On demande Madame au téléphone.
Bay Van Cleve, size telefon var efendim.
M. Van Cleve, un appel pour vous.
Size daha önce telefon etmedim.
Je ne vous ai pas téléphoné!
Aslında size telefon ettikten sonra bir yanım sizin gibi meşgul bir mimarın bir grup yabancıyla haftasonunu geçirmek için neden burayı seçtiğini sormadan edemedi.
Je suis gêné de déranger un architecte occupé comme vous un week-end.
Tam ben de size telefon geldiğini söyleyecektim. Telefon, Bay Green.
On vous demande au téléphone, M. Green.
Birazdan işim biter. Size telefon ederim.
Je vous appelle dans une minute.
Komiserim telefon size.
C'est pour vous.
Bay Dowd'ı bulunca size ben telefon ettim Yargıç Gaffney.
C'est moi qui ai cherché M. Dowd. Je suis le docteur Sanderson.
Size hastaneden telefon var.
Vous avez un appel de l'hôpital.
Size telefon var Bay Cavalli.
C'est pour vous.
- Telefon edebilir miyim size?
- Je dois vous appeler? - Je m'en chargerai.
- Telefon size Bay Libby.
Je fais partir ça?
Bay Yamada telefon size.
Allô! Ici Yamada.
Komiserim, Başkomiser içerideyken size telefon geldi. - Rahatsız etmek istemedim. - Kimdi?
Il y a eu un appel pour vous.
Size telefon var.
Quelqu'un au téléphone.
Önce size yazmayı düşündüm, sonra da telefon etmeyi.
J'ai pensé d'abord... à vous écrire, puis à vous téléphoner...
Böldüğüm için özür dilerim efendim ama size bir telefon var.
Pardonnez-moi, Monsieur. Un appel pour vous.
Komutan, size bir telefon var.
Commandant, on vous demande au téléphone.
Size telefon gelmedi mi?
- On ne vous a pas téléphoné? - Si.
Size bir telefon var!
Il y a un appel pour vous.
Size, bir telefon var.
Téléphone pour vous. Excusez-moi.
- Size telefon var, Bay Mortimer.
- Téléphone, M. Mortimer!
Gittiniz diye korkmuştum. Size çok önemli bir telefon geldi.
Il y a un message très important
Günaydın, telefon size.
Bonjour.
Size bir telefon mesajı vardı.
Un message téléphonique.
Bay Kanning, size telefon var.
On vous demande au téléphone.
- Size telefon var.
Comment?
- Şu size tanıdık bir telefon görüşmesi gibi geliyor mu?
Ça vous rappelle quelque chose? - Quoi?
Size telefon var, efendim.
Téléphone, mon colonel.
- Meslektaşımla tamamen hemfikirim. - Size bir telefon var, Profesör.
Je suis d'accord avec l'opinion que...
Size telefon etmemi istedi, gerisini bilmiyorum.
Elle m'a simplement dit de vous téléphoner.
Bu arada Londra'yla yaptığım telefon k onuşması için size 9000 yen bıraktım. Teşekkürler.
Je v ous laisse 9 000 yen pour le coup de fil que J'ai passé à Londres.
Size telefon numaramı vermiştim.
Je vous ai donné mon numéro.
Size telefon var, Bay Arnstein. Barda.
M. Arnstein au téléphone, au bar.
size 499
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size yalvarıyorum 169
size katılabilir miyim 50
size yardım edeyim 68
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size yalvarıyorum 169
size katılabilir miyim 50
size yardım edeyim 68