Öp beni translate French
1,051 parallel translation
Öp beni, Hal.
Embrasse-moi.
- Öp beni.
- Embrasse-moi.
Öp beni.
Embrassez-moi.
Şimdi öp beni.
Embrasse-moi.
Öp beni.
Embrasse-moi.
- Önce öp beni.
- Embrasse-moi d'abord.
Öp beni!
Embrasse-moi!
O zaman öp beni.
Embrasse-moi.
Öp beni Generalim.
- Embrassez-moi général.
- Öp beni Robert. Öp beni.
Embrassez-moi.
O zaman, öp beni.
Alors embrasse-moi.
Sevgilim, öp beni! Öp beni!
me donner un zoen, le lieverd.
Teşekkür falan etmene gerek yok sadece öp beni, şapşal.
Embrasse-moi.
Öp beni, aptal.
Embrasse-moi, idiot.
Öp beni.
- Embrasse-moi.
- Ya da öp beni.
– Ou embrasse-moi.
Hadi, öp beni.
Allez, embrassons-nous.
Öp beni!
Embrasse-moi.
Öp beni, Jamie.
Embrassez-moi, Jamie.
Öp beni Lis. Bu kez söz veriyorum ki bu doğru.
Embrasse-moi, cette fois je te promets que c'est vrai.
Öp beni, Lis.
Embrasse-moi, Lis.
- Öp beni. -
Embrassez-moi.
- Öp beni... -
Embrasse-moi.
Öp beni Harry.
Embrasse-moi, Harry.
Evli çiftlerin yaptığı gibi öp beni.
Embrasse-moi comme s'embrassent les gens mariés.
Öp beni.
Embrasse-moi. Embrasse-moi.
Uyan. - Julian, öp beni.
- Julian, embrasse-moi.
Neden elimi öpmüyorsun? Düzgün öp beni. Eğer buruşuk yanaklarım sana nahoş gelmezse!
Pourquoi me baises-tu Ies mains, embrasse-moi tout simplement, - si mes joues ridées ne te semblent pas désagréables.
- Öp beni, Joe.
- Embrasse-moi, Joe.
Öp beni Joe..
Viens ici, Joe. Embrasse-moi, Joe.
Hadi, öp beni.
Viens, embrasse-moi.
Öp beni.
Embrasse-moi, embrasse-moi.
Anladım. "Öp beni" diyor.
Ah, oui, embrasser!
- Öp beni çabuk.
- Embrasse-moi vite.
Gel ve beni öp.
Viens m'embrasser.
Ve... öp beni.
Embrasse-moi.
Nicky, derhal buraya gel ve beni öp!
Nicky, viens tout de suite m'embrasser!
" Sarıl bana ve beni öp.
" Serre-moi fort et embrasse-moi.
Öp beni.
Embrasse-moi...
Öp beni, Joe.
Embrasse-moi.
Beni öp.
Embrassez-moi.
Beni de öp bakiim.
Embrasse-moi aussi.
Beni öp.
Embrasse-moi.
Beni tekrar öp.
Embrasse-moi encore.
Sen öp-tü beni.
Tu m'as embrassé.
Beni yine öp.
- Taisez-vous.
Öp beni, Joe.
Embrasse-moi, Joe. Embrasse - moi.
Bak bu iyi fikir. Hadi beni öp.
Bonne idée.
Öp beni.
Embrasse-moi, prends-moi.
Beni annem gibi öp. Ben her zaman bir anne öpücüsü olmuşumdur.
Embrasse-moi comme ma garce de mère.
Lütfen öp beni.
Embrasse-moi, s'il te plait!
beni 794
benito 18
beni affet 279
benim 5594
benimle evlenir misin 227
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni bırakma 249
beni takip et 247
benimle 208
benito 18
beni affet 279
benim 5594
benimle evlenir misin 227
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni bırakma 249
beni takip et 247
benimle 208
benim de yok 54
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimsin 41
beni seviyorsun 108
benim için fark etmez 98
benim gibi 258
beni hatırladın mı 260
beni görüyor musun 19
beni sevmiyorsun 73
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimsin 41
beni seviyorsun 108
benim için fark etmez 98
benim gibi 258
beni hatırladın mı 260
beni görüyor musun 19
beni sevmiyorsun 73
benim için öyle 32
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni rahat bırak 762
benimle gel 1086
benim için 458
benimdi 32
benim de var 55
beni duydun mu 311
beni takip edin 363
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni rahat bırak 762
benimle gel 1086
benim için 458
benimdi 32
benim de var 55
beni duydun mu 311
beni takip edin 363