Şuna bak hele translate French
261 parallel translation
- Şuna bak hele!
- Voyez-vous ça!
Şuna bak hele!
Voyez-moi ça!
Şuna bak hele, seni küçük sıçan!
Encore toi, petit rat!
Şuna bak hele!
Eh bien, ça alors!
Şuna bak hele.
Hé, mais regardez-moi ça.
Şuna bak hele.
Non mais, regarde-moi ça.
Şuna bak hele.
Tiens, tiens, tiens.
Şuna bakın hele.
Voyez-vous ça.
Hele şuna bır bakıverin.
Regardez.
Şuna bakın hele!
Eh bien, ça alors!
Önce şuna bir bak hele.
Oui, mais viens voir ça!
- Bak hele şuna?
- Voyez-vous ça?
Bak hele şuna, deli mi nedir?
Lis! C'est un fou?
Şuna bak hele.
Regarde celle-là.
- Şuna bak hele!
Je suis un honnête homme.
- Bak sen şuna hele!
Tu dérailles.
Şuna da bakın hele, inkar da etmiyor.
Vous voyez... Elle ne le nie pas!
Şuna da bakın hele,
Regardez-moi ça.
Şuna da bakın hele!
Tu t'crois la plus rusée!
Bak hele! Şuna bak!
Regarde-le.
Şey, Bak hele şuna?
Ça alors!
Bak hele şuna.
Les bras m'en tombent.
Şuna bakın hele.
Regardez-moi ça!
Şuna bakın hele. Komik geldi.
ah regardes moi, ça te fait rigoler.
Şuna bir bakın hele.
Regarde-toi!
- Şuna bir bakın hele.
- Eh, regarde-toi.
Şuna bir bakın hele!
Regarde qui est là!
Şuna bakın hele.
Regarde-ça.
- Müthiş. - Şuna bir bak hele.
Regarde-toi.
Şuna bir bakın hele.
Hey! Qui voilà!
- Bak hele, şuna bak!
- Regarde, regarde ça.
Şuna bakın hele! Ne?
Regardez ça!
Şuna bir bakın hele.
Regardez-le maintenant.
Şuna da bakın hele. Centilmencilik oynuyor.
Regardez-le qui joue au putain de gentilhomme!
Şuna bakın hele.
Regardez ça!
Şuna da bakın hele.
Regardez-moi ça.
Şuna bir bakın hele.
Super. Regardez ça.
Şuna bakın hele!
Regardez ça!
Bak hele şuna.
Tu vas me le payer, obsédé!
- Şuna bir bakın hele! - Bu ne be...
Regarde, voilà ce qui pue!
Şuna bak hele, kardeşim.
T'as vu?
Hele bir bak şuna. Bu bir "B", yani "baş belası" demek.
Regarde, c'est un B, comme "bon à rien".
Şuna da bakın hele!
Dis donc!
Şuna bakın hele.
Voilà donc la tache... solaire!
- Vaooov. - Şuna bakın hele. - Yeaaa!
SURVEILLANCE DU STATIONNEMENT
Şuna bakın hele.
Regardez la Grande Ourse!
Şuna bakın hele! Seni küçük ahmak!
Regarde à qui tu parles, pauvre nul!
Şuna bakın hele.
Salut, n'est tu pas suberbe?
Şuna bakın hele.
Bien, bien, bien!
Şuna bakın hele.
Regarde-la.
- Merhaba. Şuna bakın hele.
Ouah, regarde ça.
şuna bak 2796
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna baksanıza 28
bak hele 69
helene 63
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna baksanıza 28
bak hele 69
helene 63
hélène 27
helena 137
helen 922
hele 23
hele şükür 34
şuna bir göz at 27
şuna bir bak 526
şuna da bakın 25
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84
helena 137
helen 922
hele 23
hele şükür 34
şuna bir göz at 27
şuna bir bak 526
şuna da bakın 25
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84