English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bayan harper

Bayan harper translate Portuguese

59 parallel translation
% 110 aynı fikirdeyim Bayan Harper.
Concordo consigo a 110 %, Mrs. Harper.
- Selam, günaydın Bayan Harper.
Bom dia, Miss Harper.
Demek istediğim. Bayan Harper yaşam tarzınızı sorun edecek olursa buna hazırlıklı olmalıyız. - Yaşam tarzımın da nesi varmış?
A questão é, se a Sra. Harper decide questionar o vosso modo de vida, precisamos de estar preparados.
Bayan Harper, hiç şüphe yok ki
Sra. Harper, não existe dúvida...
Ya bayan Harper?
E a Sra. Harper?
Bayan Harper, göğüs filmlerinde görüldüğü üzere göğüs tüpündeki atımı durdurduk.
Sra. Harper, vou mostrar-lhe as radiografias. Conseguimos aliviar a obstrução do tubo no peito, por isso o fluido que vê deverá resolver-se por si.
Bayan Harper, dışarı çıkmak zorundasınız.
Sra. Harper, tem de sair daqui.
- Çok güzel. Bayan Harper?
- Muito bem.
- Bayan Harper'ın kuşkuları var.
- A Sra. Harper tem algumas perguntas.
Bayan Harper.
Sra. Harper.
Bayan Harper, sizi beklettiğim için üzgünüm.
Sra. Harper, as minhas desculpas por tê-la feito esperar.
161 00 : 12 : 23,920 - - 00 : 12 : 27,037 Bayan Harper'ın Kocası tanıdık bir İrlandalı çavuş.
Uma boa amiga.
Yazık, Sharpe, Bayan Harper'ın kocası kaybolan ajanlardan biri.
Sabe Sharpe, o marido da Sra. Harper também é, um agente nosso, desaparecido.
Bayan Harper?
Sra. Harpor.
Merhaba, bayan Harper.
Olá, Sra. Harpor.
Dün bayan Harper'a birşey söyleme fırsatı bulamadım.
Eu não tive a chance de dizer nada a Sra. Harper ontem.
- Siz Bayan Harper mısınız?
- É a Mrs. Harper?
Bayan Harper, ben Şehit Aileleri Değerlendirme Kurulu'ndanım.
Mrs. Harper, sou a representante da Associação de Sobreviventes.
- Merhaba, Bayan Harper!
- Olá, Sra. Harper.
Sizi gördüğüme sevindim, Bayan Harper.
Foi um prazer vê-la, Sra. Harper.
Ayrıntıları bilmiyorum. Bayan Harper.
Bem, eu não tenho os detalhes todos, Sra. Harper.
Merhaba, Bayan Harper.
Oh, olá, Sra. Harper.
Çok hoşuma giderdi, Bayan Harper.
Gostava muito, Sra. Harper.
Bayan Harper, dairenizden dışarı çıkmayın.
Sr.ª Harper, fique ai dentro.
Bayan Harper, ben NYPD'den dedektif Flack.
Sr.ª Harper, detective Flack, Polícia de NY.
- Selam, Bayan Harper.
- Olá, como estás?
- Bayan Harper?
- Sra. Harper? - Sou eu.
Bayan Harper biliyoruz bu kötü bir zaman ama size sormamız gereken birkaç soru var olur mu?
Mas temos algumas perguntas de rotina que precisamos de fazer.
Bayan Harper oldukça dikkatliydi Sinyali verirken, Hangi eserleri kaçıracağı konusunda.
A senhorita Harper foi muito discreta ao sinalizar qual o item que queria que roubasse para o contrabando.
O gece Bayan Harper oğlunuz üst kata çıktığında ayrıldı evden öyle mi?
A Sra Harper foi-se embora quando o seu filho foi para cima, nessa noite?
Görünüşe göre Bayan Harper sapık konusunda doğru söylüyormuş meğer.
Parece que a Sra Harper dizia a verdade... acerca do violador, depois de tudo.
- Bayan Harper'ın bahçıvanı mı?
- O jardineiro dos Harpers? - Sim.
Özür dilerim Bayan Harper.
Desculpe, Sra. Harper...
Hazır mısınız Bayan Harper?
Sra. Harper, está pronta?
- Lütfen, sadece... - Bayan Harper nerede?
- Onde está a Sra. Harper?
- Koç Willis ve Bayan Olson hemşire Harper'a saldırdı.
O treinador Willis e Mrs.Olson atacaram a enfermeira Harper.
Biraz önce Bayan Brummel ve hemşire Harper ile konuştuk.
Falámos com Mrs. Brummell e com a enfermeira Harper.
Bayanı duydun Bay Harper.
Ouviu a Senhora..., Sr. Harper.
Adım Harper, bayan. Harper Alexander.
Sou o Harper, senhora, Harper Alexander.
Anlaşılan bizim Harper Alexander... arkadaşınız bayan Kedicik'in ayaklarını yerden kesmiş...
Parece que o nosso Harper Alexander fez suar bem a vossa Miss Kitty.
Bay Truman Capote ve Bayan Nelle Harper Lee? - Biziz.
Sr. Truman Capote e senhorita Nelle Harper Lee?
" Bayan Nelle Harper Lee ve Truman Capote.
" Srta. Nelle Harper Lee e Truman Capote.
Bayan Villa, Biz sizi Julian Harper'ın odasında bulduk.
Miss Villa, encontrámo-la na suite do Julian Harper.
Jake Harper. beşinci sınıf, Bayan Flanigan'ın sınıfı, Woodward Bulvarı İlkokulu.
" O Meu Fim-de-Semana, por Jake Harper. Quinto ano, turma de Mrs. Flanigan.
Şimdi müsadenle, gidip arabayla oğlumu alacağım, ve bu kanlı paranın son damlasını yasal olarak bayan Alan Harper'a, ve kısa bir süre sonra bayan Herb Melnick'e vereceğim. Allah ruhuna merhamet etsin.
Agora, se me dá licença, vou buscar meu filho, e entregar esse último dinheiro suado para a ex Sra. Alan Harper que logo será Sra. Herb Melnick, que Deus tenha piedade de sua alma!
Bu mükemmel. Drew Harper ve Bayan Fan...
- O Drew Harper e a menina Fan...
Bayan Harper...
Sra. Harper...
Alan Harper'i ne kadar çok özlediklerini etraflıca düşünen epey bir bayan var.
Existem por aí algumas mulheres a reflectir sobre o quanto sentem a falta do Alan Harper.
Başınız sağ olsun bayan.
Lamentamos muito a sua perda, minha senhora. Sra. Harper, sabemos que é má altura.
Sözü tekrar stüdyoya bırakıyorum. Bay ve Bayan Harper Stewart'a 651 / 2 Batı 146. Sk.
E de volta para vocês ai no estudio. O bébé continuará lá dentro.
Teğmen Wuster, Teğmen Tanner Çavuş Frank Harper öldürülmüştür ve hepsi Bayan Ellison'ın Cullen Bohannon'a atfettiği makalesinde belirtilmiştir.
Tenente Wuster, Tenente Tanner, Sargento Frank Harper, todos assassinados e tudo atribuído a Cullen Bohannon, tal como descrito no artigo da senhora Ellison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]