Benimle gelecek misin translate Portuguese
156 parallel translation
Onu görmene yardım edersem benimle gelecek misin?
Se eu te ajudar, você vem comigo?
- Benimle gelecek misin?
- Não vem comigo?
Olanlardan sonra benimle gelecek misin?
Irias embora comigo depois de tudo o que aconteceu?
Benimle gelecek misin?
Você virá comigo?
Benimle gelecek misin?
Dá tempo para fazer mais uma viagem?
Benimle gelecek misin, Shirley?
Vens comigo, Shirley?
Bay Tanner'le konuşmak için benimle gelecek misin?
Pode vir comigo para falar com o sr. Tanner?
- O zaman benimle gelecek misin?
- Vais ajudar-me? - Sim!
Benimle gelecek misin?
- Queres vir?
Benimle gelecek misin?
Vens comigo?
- Benimle gelecek misin?
- Vens comigo?
- Benimle gelecek misin?
Sempre me vais dar boleia?
Sen de benimle gelecek misin o zaman Arathorn'un oğlu?
Va ¡ montar vom ¡ go então, f ¡ lho de Arathorn?
- Benimle gelecek misin?
- Vai seguir-me?
Ee, kararını verip, benimle gelecek misin, Esteban?
Eu não sei onde fica essa cidade de ouro. Ninguém sabe onde fica, meu rapaz. Nós devemos ser os primeiros a descobri-la.
- Gerçekten benimle gelecek misin?
- Vais lá acima comigo? - Sim.
Benimle gelecek misin?
Queres vir comigo?
Benimle gelecek misin?
Porque faria isso?
Benimle gelecek misin?
Vais comigo?
Merhaba, Estelle? Baloya benimle gelecek misin?
Estelle, queres ir ao baile comigo?
Benimle gelecek misin?
Você vem comigo?
Benimle gelecek misin?
Viria comigo?
- Benimle gelecek misin?
Podias vir comigo?
Şimdi, soru şu ; sen benimle gelecek misin, gelmeyecek misin?
Agora, pergunta-a é, virá comigo ou não?
Sen de benimle gelecek misin?
Cavalgas comigo?
O zaman, benimle gelecek misin?
Vens fugir então comigo?
Bütün Hindistan'ı görmek istiyorum. Benimle gelecek misin?
Eu quero ver toda a Índia, queres vir comigo?
Benimle gelecek misin? "'
Vens comigo ou não? '
Cumberland'e benimle birlikte gelecek misin?
- Queres ir comigo a CumberIand?
Benimle istasyona gelecek misin?
Vens até à loja comigo?
- benimle nereye olsa gelecek misin?
- Irá comigo para onde?
- Benimle gelecek misin?
- Vem comigo?
Benimle aşağı gelecek misin?
Desces comigo?
Evime gelecek misin benimle?
- Então você vem?
Benimle gelecek misin?
- Vens comigo?
Benimle partiye gelecek misin?
Gostarias de ir a uma festa comigo?
Peki benimle bu gece gelecek misin? Ne zaman istersen.
- Mas acompanha-me hoje à noite?
Benimle oyun oynamaya gelecek misin?
Tu vais ao jogo visitar-me a qualquer hora?
Benimle taksiye kadar gelecek misin gelmeyecek misin?
Vais acompanhar-me até um táxi ou não?
Bu sana çok ani gelecek ama Nancy, benimle evlenir misin?
Isto pode parecer-te repentino, mas Nancy, queres casar comigo?
Benimle kliniğe gelecek misin?
Vais até a clínica comigo, amanhã?
Bu gece benimle eve gelecek misin?
Queres vir à minha casa esta noite?
Benimle Las Vegas'a gelecek misin?
Vens comigo para Las Vegas?
Benimle Las Vegas'a gelecek misin hayatım?
Vens comigo para Las Vegas?
Akşam benimle birlikte oyuna gelecek misin?
Vais ver a peça comigo, esta noite?
- Ne günlerdi ama! - Benimle Amerika'ya gelecek misin?
- Queres ir comigo aos EUA?
Yarin benimle bit pazarina gelecek misin? Hayir, tatlim.
Vais amanhã à feira da ladra comigo?
Yani benimle gelecek misin? !
Claro.
Sonra ağabeyini karşılamak için benimle havaalanına gelecek misin?
Queres ir comigo buscar o teu irmão ao aeroporto?
Benimle Roma'ya gelecek misin?
Você vem a Roma comigo?
Başlangıçta sen de benimle aşağı gelecek misin?
Tenho que vir aqui sozinho?
benimle geleceksin 33
gelecek misin 89
gelecek misiniz 18
misin 24
mısın 19
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimsin 41
benimle 208
gelecek misin 89
gelecek misiniz 18
misin 24
mısın 19
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim adım 192
benim için sorun değil 83
benim için zevkti 116
benimle gel 1086
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim adım 192
benim için sorun değil 83
benim için zevkti 116
benimle gel 1086
benim gibi 258
benim için farketmez 29
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benimle dalga geçme 73
benim için önemli 63
benim için yap 39
benim için 458
benim de var 55
benim için farketmez 29
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benimle dalga geçme 73
benim için önemli 63
benim için yap 39
benim için 458
benim de var 55