English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Beş dakikan var

Beş dakikan var translate Portuguese

333 parallel translation
Beş dakikan var.
Tem cinco minutos.
İhtiyaçlarını toplaman için beş dakikan var.
Tem cinco minutos para fazer as malas.
Hemen hemen beş dakikan var.
Tem... cinco minutos.
Merhaba, beş dakikan var mı?
Posso falar consigo?
Al işte. Beş dakikan var.
Tens cinco minutos.
- Sadece beş dakikan var.
Pare.
Bolton, giyinip benimle gelmek için beş dakikan var.
Bolton, tens cinco minutos para te trocares e vires comigo.
Beş dakikan var.
Tem 5 minutos. Ele está nas traseiras.
Beş dakikan var mı?
Tens uns minutos?
Pekâlâ, beş dakikan var.
Muito bem, tens cinco minutos.
Beş dakikan var.
Está bem. Tem cinco minutos.
Sadece beş dakikan var, üç dakikası geçti bile.
Tem cinco segundos. Já passaram três...
İyi olmak için on beş dakikan var.
Tens 15 minutos para ganhar o jeito.
Beş dakikan var mı?
Dá-nos os cinco minutos ou não?
Pekala, beş dakikan var.
Está bem, tu tem cinco minutos.
Ben Stone, Shangri-la'ya veda etmek için beş dakikan var.
Bom, Ben Stone, tem cinco minutos para se despedir de Xangrilá.
- Beş dakikan var.
Tens 5 minutos.
Beş dakikan var sonra buradan gitmeliyiz.
Tem cinco minutos, depois temos de ir.
Beş dakikan var.
Certo, tem cinco minutos.
Beş dakikan var, onları bul ve beni ara.
Tem cinco minutos. Encontre-os e ligue-me.
- Beş dakikan var, Rimmer.
Só temos 5 minutos.
Harry, beş dakikan var.
Harry, você tem cinco minutos.
Beş dakikan var.
Tens 5 minutos.
Beş dakikan var mı?
Tem cinco minutos?
Beş dakikan var ; yap onu.
Você tem cinco minutos ; faça.
Sekreterimi korkuttunuz, Bay Barclay. Beş dakikan var.
Você têm 5 minutos.
Eğer yanlış kombinasyonu girersen, koruma modu devreye girer. Doğru kombinasyonu girmek için beş dakikan var ya da mayın patlayacak.
Quando digitamos o código errado, activamos uma protecção, e temos cinco minutos para digitar o código certo, senão a mina explode.
Beş dakikan var.
Tens 5 minutos!
Beş dakikan var.
- Concedo-lhos.
Buradan toparlanıp gitmek için beş dakikanız var.
Têm cinco minutos para pegarem nas coisas, saírem daqui e partirem.
Yalnızca beş dakikanız var.
Cinco minutos apenas.
Beş dakikanız var.
Têm cinco minutos.
Beş dakikanız var!
Dou-lhes 5 minutos!
Güneş Kapısı'nı geçmeniz için beş dakikanız var!
Tem cinco minutos para passar para sempre a Porta do Sol.
Wolfman'la konuşmak istiyorsanız sadece beş dakikanız var.
Se quiser falar com Wolfman você só tem cinco minutos.
- Beş dakikanız var.
- Você tem cinco minutos!
Beş dakikanız var.
- Têm cinco minutos. - Estás com boa cara.
Kararınızı vermek için beş dakikanız var.
Não sei do que estão falando.
Pekala. Beş dakikanız var.
Certo, tem 5 minutos.
- Beş dakikanız var.
Ninguém se mexe! Tens cinco minutos.
Sizin için özel istisna yapıyoruz. Sadece beş dakikanız var.
Tem autorização para o ver durante 5 minutos.
Beş dakikanız var yerlerinize dönmek için.
Meus senhores, têm 5 minutos para confirmar o vosso regresso ao quarto.
. - Beş dakikanız var. - Aşağı yukarı.
- Daqui a 5 minutos, mais ou menos.
Beş dakikanız daha var.
Têm mais cinco minutos.
Beş dakikanız var bay Kinkaid.
Tem cinco minutos, Sr. Kincaid.
Kontrol etmeniz için beş dakikanız var.
Contam com cinco minutos para ver e revisar.
Beş dakikanız var.
Tem cinco minutos.
Anomali altuzaya dönmeden önce tahminen beş saat, 36 dakikanız var.
Nossa estimativa, é que você tenha 5 horas, 36 minutos antes que a anomalia retorne ao subespaço.
Havalanmak için beş dakikanız var.
Vocês têm 5 minutos para partir.
Cephaneyi toparlayın, beş dakikanız var!
Preparem-se e levem o maior número possível de granadas, têm 5 minutos!
Bu alçakları evimden çıkarmak için beş dakikanız var.
Tem 5 minutos para os expulsar, ou chamo os seus superiores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]