Beş dakikanız var translate Portuguese
120 parallel translation
Buradan toparlanıp gitmek için beş dakikanız var.
Têm cinco minutos para pegarem nas coisas, saírem daqui e partirem.
Yalnızca beş dakikanız var.
Cinco minutos apenas.
Beş dakikanız var.
Têm cinco minutos.
Beş dakikanız var!
Dou-lhes 5 minutos!
Güneş Kapısı'nı geçmeniz için beş dakikanız var!
Tem cinco minutos para passar para sempre a Porta do Sol.
Wolfman'la konuşmak istiyorsanız sadece beş dakikanız var.
Se quiser falar com Wolfman você só tem cinco minutos.
- Beş dakikanız var.
- Você tem cinco minutos!
Pekala. Beş dakikanız var.
Certo, tem 5 minutos.
- Beş dakikanız var.
Ninguém se mexe! Tens cinco minutos.
Sizin için özel istisna yapıyoruz. Sadece beş dakikanız var.
Tem autorização para o ver durante 5 minutos.
Beş dakikanız var yerlerinize dönmek için.
Meus senhores, têm 5 minutos para confirmar o vosso regresso ao quarto.
. - Beş dakikanız var. - Aşağı yukarı.
- Daqui a 5 minutos, mais ou menos.
Beş dakikanız var bay Kinkaid.
Tem cinco minutos, Sr. Kincaid.
Kontrol etmeniz için beş dakikanız var.
Contam com cinco minutos para ver e revisar.
Beş dakikanız var.
Tem cinco minutos.
Havalanmak için beş dakikanız var.
Vocês têm 5 minutos para partir.
Cephaneyi toparlayın, beş dakikanız var!
Preparem-se e levem o maior número possível de granadas, têm 5 minutos!
Bu alçakları evimden çıkarmak için beş dakikanız var.
Tem 5 minutos para os expulsar, ou chamo os seus superiores.
En fazla beş dakikanız var. "
Cinco minutos, no máximo. - Cinco minutos?
Birşey araştırmayı planlıyorsanız, beş dakikanız var.
Vamos fechar em cinco minutos.
Bize bir mekik vermek için beş dakikanız var.
Você tem 5 minutos para nos dar uma nave auxiliar.
İki durumda da beş dakikanız var.
De qualquer maneira, você tem 5 minutos.
Beş dakikanız var.
Tens cinco minutos.
Beş dakikanız var Bay Beasley.
Sr. Beasley, dou-lhe cinco minutos.
Beş dakikanız var..
Tem cinco minutos.
Dolmakaleminiz varsa daha şanslısınız. Hayatınızdaki en kötü günü çizmeniz için beş dakikanız var. Peki.
Se só tiveres uma caneta, tens ainda mais sorte.
William J. Ashbury ile olan bağlantınızı açıklamak için beş dakikanız var.
Você tem 5 minutos para explicar a sua ligação com William J. Ashbury.
Ölümcül tepki sisteminden geçip,.. ... mahzene girmeniz ve geri dönmeniz için beş dakikanız var.
Bem, teem que passar o sistema de resposta mortal, ir á garrafeira e voltar, em 5 minutos.
Beş dakikanız var çocuklar.
Têm 5 minutos, rapazes.
Pekala, beş dakikanız var!
Bom, têm cinco minutos.
Patlayıcıları yerleştirmek için beş dakikanız var.
Você tem cinco minutos para colocar os explosivos.
Yarışı bitirmek için sadece beş dakikanız var!
Têm cinco minutos para acabar a corrida!
Kırk beş dakikanız var.
Vocês têm 45 minutos.
Beş dakikanız var.
Rondas. Dentro de cinco minutos.
Beş dakikanız var, Bayan Janacek.
Tem os seus cinco minutos, Srta. Janacek.
Beş dakikanız var. Sonra doğruca üsse dönüyoruz.
Tens cinco minutos, depois subimos-te, diabos.
En fazla beş dakikanız var.
Tem... 5 minutos... no máximo.
- Tamam. Dövüşçünüzün ringe çıkması için beş dakikanız var.
Tens cinco minutos para pôr um lutador no ringue.
Her yarışmacıyla beş dakikanız var, daha fazla değil.
Concedo-vos cinco minutos com cada concorrente.
Beş dakikanız var.
Têm 5 minutos.
Çavuş, beş dakikanız var.
Sargento, tem cinco minutos.
Beş dakikanız var.
5 minutos.
- Affedersin. - Beş dakikanız var.
- Desculpa-me, desculpa-me - 5 minutos.
Onunla sadece beş dakikanız var.
Só pode estar cinco minutos com ele.
Beş dakikanız var.
Tem 5 minutos.
Beş dakikanız var.
- Têm cinco minutos. - Estás com boa cara.
Kararınızı vermek için beş dakikanız var.
Não sei do que estão falando.
Beş dakikanız daha var.
Têm mais cinco minutos.
Anomali altuzaya dönmeden önce tahminen beş saat, 36 dakikanız var.
Nossa estimativa, é que você tenha 5 horas, 36 minutos antes que a anomalia retorne ao subespaço.
Sadece on beş dakikanız var.
Só 15 minutos.
Beş dakikanız var.
Cinco minutos.
var mısın yok musun 30
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19