English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ D ] / Değil mi baba

Değil mi baba translate Portuguese

670 parallel translation
- Çünkü sana hayran, değil mi baba?
Claro, ela adora-te. - A sério, Papá?
Korkak değilsin, değil mi baba?
Não tens medo, pois não, Papá?
Sen de ona karşısın değil mi baba?
Lembro-me de o teres dito quando chegaste a casa. Você também está contra ele, Adam!
Eğer yediği herşeyi öncesinde yıkıyorsa oldukça temiz bir hayvan olmalı, değil mi baba?
Se ele lava tudo antes de comer... deve ser um animal muito asseado, é, Papá?
Annem onları çok severdi, değil mi Baba?
São a causa da impaciência de Mã, Pa?
Aslında onlardan kaçmıyoruz, öyle değil mi baba?
Não estamos a fugir deles, pois não, Pai?
Tüm bu adamlarla, iş çabucak bitirilecek, değil mi baba?
Com todos aqueles homens, o trabalho acabará logo, não é verdade, pai?
Benim için onu yardım edersin, değil mi baba?
Tomas conta dele por mim, näo tomas, pai?
Bir kere çok yiyor, değil mi baba?
Come demais, não come, papá?
Böyle olduğunda güzel oluyor, değil mi baba?
Ela fica tão bonita quando fica assim, não é, pai?
Mantıklı davranacaksın, değil mi baba?
Vai ter juízo, não vai, pai?
Her şey şenlik havasında, öyle değil mi baba?
Está tudo tão alegre, não está, papai?
Onu görüyorsun değil mi baba?
- Voce a ve, nao e, pai?
Kardeşimiz onların arasında yok, değil mi baba?
O Boy não podia estar com eles, pois não pai?
Biraz dengesizler değil mi baba?
Ele é assustadiço, não é?
Bu fazla gösterişli değil mi baba? Kırmızı sandık ve silahlar meydanda?
Não dá muito nas vistas, um cofre vermelho e nós de armas em punho?
Artık hiç ümit yok, değil mi baba?
Não há esperança, não é?
Bunların şimdilik hiçbir önemi yok, değil mi baba?
Tudo isso não importa agora, pois não, pai?
Bu gece televizyonda maçı izleyeceğiz, öyle değil mi baba?
- Vemos o jogo, logo à noite?
Baba, ondan haber almadın, değil mi?
Sabes alguma coisa dele?
Annem buna çok üzülecek değil mi, baba?
A Mamã ficará muito triste, não é Papá?
Baba, Todd'lara açıklarsın, değil mi?
Pai, pode explicar aos Todd?
Ne kadar güzel, degil mi baba?
Näo é espantoso, pai?
Ben şanslıydım, değil mi, Baba?
Eu tive sorte, não tive, Pa?
Değil mi, Baba?
Posso, Pa?
O yaşayacak Baba, değil mi?
Vai salver-se, não vai, Pa?
Değil mi, Baba?
É, Pa?
Hey, Anne Baba tarla ekildi ve hazırlandı, değil mi?
Ei, Mã, temos uma plantação Pa, não temos?
Senin için de çok şey yaptı değil mi, baba?
E ele fez muito por si também, não é pai?
Kilise hep huzur dolu bir yer olmalı, değil mi, baba?
Há algo pacífico num sino de igreja, não é pai? Não sei.
Değil mi, baba?
- Verdade, pai?
O bir tilkiden bile daha akıllıdır. Değil mi, baba?
Nasceu mais esperto que uma raposa, não é verdade, papá?
Ve bunun sebebi neydi? Baba, ilk ders için fazla değil mi?
- Não é o bastante pra 1lição?
Baba, bu gece gitmek zorunda değilsin, değil mi?
Papá, tu não tens que ir embora esta noite, pois não? - Não querida.
Benim peşimde olduğunu düşünmüyorsun değil mi, baba?
Oh, papá, não está a pensar que ele anda atrás de mim?
- Cebir saçma değil mi, baba? - Saçma.
- Álgebra não é cruel, pai?
Öyleyse biliyorsun, değil mi, baba?
Então já sabe, papai?
Şikayet eden eşlere günlerini gösterecek değil mi, baba peri... efendim?
Será uma lição para as rezingonas das mulheres, padrinho... senhor.
Berbat bir baba oldum, degil mi?
Fui um pai de merda, não fui?
- Baba hiç anlamıyorsun değil mi!
- Papai! Você nunca entende nada!
- Baba! - Harikaydı, değil mi?
- Olá, paizinho!
Babam memnun olacak. Ben de öyle. Öyle değil mi, baba.
O meu pai terá todo o prazer, e eu fico felicíssima.
- Bir kız, değil mi? - Pekâlâ, baba.
- Uma rapariga?
Ve dadı için ilan verdiniz değil mi?
E anunciou pedindo uma baba, nao foi?
Amma belalı baba, değil mi?
Óptimo para o Pai, não é, Bill?
Sen hala onu unutmadın, değil mi, baba.
Ainda sente a falta dela, não sente, papá?
Baba, umurunda değil mi?
Pai, não queres saber?
Noel Baba'yı seversin, değil mi?
Então gostas do Pai Natal, certo?
Değil mi baba?
- Certo.
Baba da hasta, öyle değil mi?
O Padrinho está doente.
- Sis fena, degil mi baba?
- Que nevoeiro, näo é, pai?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]