Doktor dedi ki translate Portuguese
96 parallel translation
Doktor dedi ki- -
Você não pode...
Doktor dedi ki :..
O médico disse...
Doktor dedi ki...
O Doutor disse...
doktor dedi ki...
O doutor disse...
Doktor dedi ki... birkaç gün yatakta kalması gerekiyormuş.
O médico disse que terá de ficar uns dois dias de cama.
Ama Red dayı, doktor dedi ki...
Mas, Tio Red, o médico disse...
Doktor dedi ki,... - bir santimetre daha kaysaymış belden aşağı felç olurmuşum.
O médico disse mais um centímetro e ficava paralisado da anca para baixo.
Doktor dedi ki, sadece üç adam değil... tüm lanet kasaba balığa çıkmış.
O Dr. disse que não tinha apenas 3 homens a pescar, tem uma cidade inteira.
Doktor dedi ki, "Gebeymişsin".
O médico diz, "Você está grávida".
- Doktor dedi ki...
- O médico...
- Ve doktor dedi ki -
- Depois, diz o médico...
Evet, doktor dedi ki ; "onu aldırısanız ölür."
Dizem os médicos que se o removerem, morre!
Doktor dedi ki...
O médico disse...
Doktor dedi ki bebeğim iyi olacakmış.
O médico disse que a minha bebé vai ficar boa.
Karınız Sinyor... Doktor dedi ki...
- A sua esposa, senhor... o médico...
Doktor dedi ki...
O médico disse-me que... Sim.
... doktor dedi ki ileri yaşlarda daha kötü olurmuş.
... E depois o médico disse que é muito pior à medida que se é mais velho.
Doktor dedi ki... Beyni kendine gelmeye başlamış.
O médico disse que o cérebro dele começou a reanimar.
Ama yine de doktor dedi ki sen...
Ainda assim, o médico disse que tu devias...
- Evet, ama Doktor dedi ki...
- Mas o médico disse...
Doktor dedi ki...
O que o doutor pediu...
Doktor dedi ki 5 saat içinde uyumamalıymışım yoksa ölür müymüşüm neymiş.
O médico disse que não posso ir dormir nas próximas cinco horas, senão posso morrer, ou assim.
Doktor dedi ki denesem bile anne olamazmışım artık.
O médico disse que já não posso ser mãe, nem que queira.
- Dan, doktor dedi ki –
- Dan, o médico disse...
Doktor dedi ki, Michelle ne görüyor, ne de duyuyor.
O médico disse que Michelle não pode ver nem ouvir.
Doktor dedi ki...
A doutora disse, disse o quê?
Newmar, doktor dedi ki... sende beyin sarsıntısı varmış... ve duyma yetini yeniden kazanacakmışsın.
Newmar, o doutor disse que tu tiveste uma contusão... e que o sentido do ouvido voltará eventualmente.
Doktor dedi ki, bir daha bir önceki gibi düşersen asla yürüyemeyebilirsin.
O médico disse que se deres mais uma queda como a última, podes não voltar a andar.
Jinekolojideki güzel bayan doktor dedi ki, 1974'te rahmim alındığı için prolapse olamazmış.
A doutora simpática da ginecologia disse que, como eu fiz uma histerectomia em 1974, não tenho útero para ficar prolapsado.
Doktor dedi ki...
- Meu Deus! O médico disse...
- Ağrıyor, ve doktor dedi ki... - Oh, kes artık, Xiao-Mei
Estão dormentes, e o Dr. disse...
Doktor dedi ki...
O médico disse que eu...
Ama doktor dedi ki...
Mas o médico disse...
Sonra doktor dedi ki : "Nur topu gibi bir bebek kedin oldu. Tebrikler!"
Logo o médico me disse : "Parabéns, Sameh, tens um bébe gato".
Doktora gitti ve doktor dedi ki...
Depois foi ao doutor E o médico disse-lhe
Doktor dedi ki...
O cirurgião disse...
Doktor dedi ki stent kötü durumdaymış ve bozulduğunda karakolda olduğum için şanslıymışım.
O médico disse que o stent estava com defeito, e que foi uma sorte eu estar na esquadra quando falhou.
Hem Doktor dedi ki eline güç geri geliyormuş.
Além disso, o médico disse que estás a recuperar a força na mão.
Bu arada doktor dedi ki bir daha uyanırsan bir tahtan eksik olacakmış.
Já agora, o médico disse que ias enlouquecer se voltasses a acordar.
Birkaç aylık ömrü kaldığını söylediğim zaman dedi ki, "Ah, hayır, Doktor, o kadar uzun değil."
Quando lhe disse que era questão de meses ela falou "Oh, não, doutor, não tanto."
- Doktor dedi ki...
- O doutor disse que não haviam nem 3...
St Remy deki doktor bana dedi ki... belirli bir tedavisi yokmuş.
Segundo a carta do médico de Saint-Rémy foi seguido superficialmente, sem terapia específica.
Dedi ki : "Doktor, yardım et! Beni öldürdüler!"
Disse : "Acuda-me, Doutor, eles mataram-me!"
Doktor dedi ki, iki gün...
Dois dias?
Doktor neden kaybettik dedi ki, kaçtı deseydi ya adam gibi.
Porque diz um médico "Foi-se", quando quer dizer "Escapou-se"?
Dedi ki, "Doktor, yardıma ihtiyacımız var."
Ele disse : "Doutora, precisamos de ajuda."
Doktor dedi ki, yatakdan kalkamazmışım..
Sim, o médico disse que não posso sair da cama.
Cahrlie dedi ki ; "Doktor, Doktor bu doğru olamaz"
Mas ele disse Sr. Dr., não pode ser verdade
İyi hissediyor musun? Yani, doktor dedi ki - -
- Sentes-te bem?
Hank dedi ki, doktor Flicka'nın padokta çalışmasını istiyormuş.
O Hank disse que o veterinário quer que a Flicka adestre no cercado.
Ama doktor az önce dedi ki- - 48 saat önce hayatta olduğunu söyledi.
- Não sabemos ao certo. - Foi o que o médico disse! Ele disse que ela estava viva há 48 horas.