Dusunmuyorum translate Portuguese
10 parallel translation
Bu olanlar hakkinda hic iyi seyler dusunmuyorum.
Tenho um mau pressentimento em relação a isto...
dogruyu soylemek gerekirse senin hakkinda da iyi seyler dusunmuyorum... Ve o sorularindan da hoslanmiyorum, Vallencourt Hanim.
e dizendo a verdade, eu não penso muito sobre você... e todas as suas arrogantes perguntas, senhorita Vallencourt.
Iyi bir fikir oldugunu dusunmuyorum.
Não me parece boa ideia.
Uzgunum ama bunu uygun oldugunu dusunmuyorum.
Desculpe, mas não entendo como isso possa ser relevante.
Dusunmuyorum.
Eu não penso.
Ben Rudd un dogru adamlara sahip oldugunu dusunmuyorum.
Eu acho que Rudd não tem os gajos certos.
Ne istedigini biliyorum. Fakat, konusacak fazla birsey oldugunu dusunmuyorum, tmm?
Eu sei o que queres, mas acho que não há mais nada a dizer, entendes?
- Ben... - Hayir, oyle dusunmuyorum.
Eu não... eu não.
Hayir, oyle dusunmuyorum.
Estás a terminar comigo.
Dusunmuyorum, dusunmuyordum da.
Eu não, e ainda não.
düşünmüyorum 81
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşün 451
düşünüyorsun 44
düşüneceğim 105
düşünceler 16
düşünün 108
düşünmek 24
düşünemiyorum 69
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşün 451
düşünüyorsun 44
düşüneceğim 105
düşünceler 16
düşünün 108
düşünmek 24
düşünemiyorum 69
düşünmedim 36
düşünme 63
düşünceli 20
düşünürüm 38
düşüneyim 58
düşünsene 342
düşünsenize 76
düşünüyor 23
düşünmeliyim 39
düşünüyorum ki 20
düşünme 63
düşünceli 20
düşünürüm 38
düşüneyim 58
düşünsene 342
düşünsenize 76
düşünüyor 23
düşünmeliyim 39
düşünüyorum ki 20
düşünmem lazım 60
düşünüyordum 129
düşününce 41
düşündüğüm gibi 49
düşün bunu 33
düşündüm ki 259
düşünüyorum da 210
düşünüyor musun 27
düşündüm de 330
düşün bakalım 35
düşünüyordum 129
düşününce 41
düşündüğüm gibi 49
düşün bunu 33
düşündüm ki 259
düşünüyorum da 210
düşünüyor musun 27
düşündüm de 330
düşün bakalım 35