Hey baba translate Portuguese
619 parallel translation
Hey baba, ödüllü boğan. Hepsini birden öldürmüşler!
Olhe, pai, os seus bois premiados.
- Hey baba
Pai.
- Hey baba - Hood dedi ki - onu ölüme terk etmenle ilgili
Pai, aquilo que o Carapuço disse sobre o Pai o ter deixado à morte.
Hey baba.
Hei, Papá.
İlk Paskalya tatilinde eve geldiğinde sana... der ki, "Hey baba ben bir çocukla birlikte yaşıyorum."
Na primeira Páscoa ela chega de férias... e diz : "Pai, estou a viver com um rapaz."
Hey baba!
Pai!
Hey baba, Lenny'nin odasından garip bir koku geliyor.
Pai, vem um cheiro estranho do quarto do Lenny.
Hey baba, masanın ortasında elini memelerine koydu.
Ele está a apalpar as mamas dela, ali mesmo, na mesa! ..
- Hey, baba.
- Olá, paizinho.
Hey, Baba!
Hei, Pai!
- Hey, Baba, işte buradayım!
- Hei, Pai, aqui estou eu!
Hey, Baba!
Ena, Pa!
- Hey, Baba.
- Ei, Pa.
Hey, Anne Baba tarla ekildi ve hazırlandı, değil mi?
Ei, Mã, temos uma plantação Pa, não temos?
Hey, Baba.
Ei, Pa.
Hey, Baba!
Hei, Pa!
Hey, baba, şuna baksana!
Pai, olha.
Hey, baba! Terliklerini al.
Pai, olha os chinelos.
- Hey, anne, baba.
- Olá, mamã, papá.
- Hey, Baba, kendini nasıI hissediyorsun?
- Hey, pai, como está?
Hey, büyük baba!
Bom, avô! Como vai?
Hey, Büyük baba.
Olá, avô.
Her şey bir hiç içinmiş. Hey, Baba.
Então foi tudo em vão...
Baba, anne, baba, hey, dışarıda bazı adamlar var.
Pai, mãe, pai, estão uns homens lá fora. - Estão quê?
Hey, Mowgli, baba ayının burnundaki sineği kovmaya ne dersin?
Olha, Mogli, e se tirares esta mosca malandra do nariz do papá urso?
Hey, baba!
Ei, pai.
- Hey, Baba...
- Pai!
Hey, Baba.
Pai.
Evet, hey, Çok şeker bir baba olurum ben.
Sim, sim. Eu serei seu doce papaizinho...
Hey, baba.
Pai.
Hey, baba. Bu...
- Papá, é melhor...
Hey, baba, şu koca, çirkin timsaha bir bak.
Olha, papá para aquele aligátor feio e grande.
Hey, baba, bu da ne?
- Papá, o que é aquilo?
Hey, Baba. Yeni araba müthiş.
Pai, o carro novo é fantástico!
Hey, Baba! Baba!
Pai.
Teşekkürler. Hey baba.
Olá, velhote.
Hey, Baba!
Pai.
- Baba, hey!
Olá, miúda!
- Hey, dostlarım bana Noel Baba derler.
Os meus amigos chamam-me Pai Natal.
Hey, teşekkürler Baba.
Obrigado, papá.
Evet, baba! Hey, hey, hey!
Isso mesmo!
Hey, baba!
Apanhei-o!
Hey, baba!
Eh, pai!
Hey, Noel Baba!
Ei, Pai Natal!
Bir saniye. Hey, baba!
Só um segundo. pai!
Hey, Baba, bak Colosseum!
Ei, pai, olha o Coliseu!
- Ben ingiliz anahtarını getiririm baba. - Hey Lynn?
Eu dou-te a chave, pai.
Hey, Baba, iki hafta oldu, ve bana daha silahını göstermedin, ve bir iki güvercin avlamama izin vermedin.
Eu também estou no ramo das vendas. Eu sei como estes tipos pensam. Quando olham para mim, vêem uma grande comissão.
Hey, baba.
Ou ali... Algures.
Hey, Noel baba!
Viva o Pai Natal.
Hey, baba. - Söyle.
- Ouça, papai.
hey babalık 17
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41