English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Mavi gözler

Mavi gözler translate Portuguese

89 parallel translation
- Bir elli iki boyunda, mavi gözler.
- 1,58 m e olhos azuis.
Bay Wallace Benny Haynes'in gözlerinin ne kadar dikkat çekici olduğunu söylüyordu... Yani, mavi gözler...
O Sr. Wallace dizia ha pouco que era notavel que as irmas do Benny Haynes tivessem olhos... lsto e, olhos azuis...
Mavi gözler.
Olhos azuis.
Sarı saçlar, mavi gözler, 8 yaşında Uzakdoğu'daki savaşta kaybolmuş.
Com cabelo loiro, olhos azuis, perdida com 8 anos quando estalou lá a guerra.
1,95 boy, siyah saçlar, mavi gözler... içki, sigara kullanmiyor ve hep dogru söylüyor.
1,95m, cabelo preto, olhos azuis, não bebe nem fuma e diz a verdade.
İşte Mavi Gözler, Francis Albert.
Agora o Velho Olhos Azuis, Francis Albert.
Sana bir şey söyleyeyim. Bu yaşlı mavi gözler işlerini yapıyor.
Deixa-me dizer-te uma coisa, estes olhos azuis têm feito o seu trabalho.
Eski mavi gözler geri geldi. Hadi çocuklar,
Os velhos olhos azuis voltaram.
- Hipnotize eden mavi gözler.
- Olhos azuis hipnóticos.
Orale, mavi gözler.
Orale, Olhos azuis.
Yaklaşık benim boyumda, mavi gözler, benimkiler gibi.
Ele tem o meu tamanho, olhos azuis, os mesmos que os meus.
Mavi gözler--ne kadar orijinal!
Olhos azuis - que original!
Ne güzel mavi gözler.
Que belo olho azul.
O... delip geçen mavi gözler... hemen bir sağ kanca sallıyor.
É bonita. Tem olhos azuis penetrantes e uma direita mortal.
- Aynı mavi gözler.
- Os mesmos olhos azuis.
Bir yetmiş... Mavi gözler uzun bacaklar, harika bir ten.
1 metro e 73, olhos azuis, pernas altas, pele linda...
Mavi gözler. Ondan asla ayrılmaz.
Ele nunca a deixará.
Kumral saçlar ve kocaman mavi gözler.
Cabelo castanho e olhos azuis.
Mavi Gözler... şunlara bir bak.
Olhos azuis... olhe para fora.
Mavi gözler. Mavi gözler. o denli yumuşak..
Olhos azuis... tão macios... e tão raros.
Yüzen Kuş bu mavi gözler her şeyi görür.
Pássaro Nadador estes olhos azuis vêem tudo.
Çok güzel gözüküyor. Harika mavi gözler.
Que lindos olhos azuis.
Dolayisiyla, sarı saçlar, mavi gözler, elmacik kemikleri.
Claro, tem cabelo loiro, olhos azuis, maçãs do rosto salientes...
¢ Ü Mavi gözler ağlıyor ¢ Ü
"Olhos azuis a chorar"
Sarı saçlar, mavi gözler, bu o pazarda çok para eder.
Loura de olhos azuis, isso vale muita massa naquele mundo.
"Tina, Frank Jr. ya da Bili Sinatra değil, Bay Mavi Gözler çalacak değil mi?" Adam, "Evet, hatta Frank dirildi sanacaksınız" dedi.
Não da Tina, do Frank Jr. ou do Bill Sinatra, mas do próprio. "Sim", disse ele, "é como se o Frank estivesse cá."
Sarışın, mavi gözler.
Sim, sem problemas.
Sarışın, mavi gözler.
Loiro de olhos azuis?
Batı normlarına uymayan biz kızlar için sürekli uğraşmamız gereken bir şey... sarı saçlar, mavi gözler, ve kum saati figürü.
É uma luta constante para nós, raparigas que não se conformam com os ideais do Ocidente... de cabelos loiros e olhos azuis, e um corpo em V.
Kahverengi saçlar, büyük mavi gözler.
Cabelo castanho, olhos grandes, azuis.
O mavi gözler.
Bem, aqueles olhos azuis.
Sarışın, mavi gözler, düğme gibi şirin bir burun.
Loira, olhos azuis, narizinho giro, como um botão.
Kara ten, mavi gözler.
Pele escura, olhos azuis.
Koyu renk saçlar, güzel mavi gözler...
Cabelo escuro, olhos azuis bonitos...
Alınma mavi gözler, ama kendim de biraz bakmam lazım.
Bem, sem ofender olhos azuis, mas quero um pouco mais de tempo para mim.
- Mavi gözler.
- olhos azuis.
- İri mavi gözler, tıpkı babası gibi...
- Grandes olhos azuis como o pai dele e...
Büyük açık mavi gözler vardı.
Tinha olhos grandes tão claros, que iluminavam...
En güzel mavi gözler ondaydı.
Sabes, ele tinha os mais lindos olhos azuis...
Burada da o güçlü çenesini fark edebiliyorsun, şu sert bakışlı mavi gözler, direk ruhunun içine işleyen bakışlar.
Já se notava a linha do maxilar. Aqueles olhos azuis que nos olham na alma.
Biriyle yatarken mavi gözler seni her zaman heyecanlandırır mı?
Olhos azuis, está sempre assim tão animado?
Sarı saç ve mavi gözler az bulunur, İnsanlar arasında adeta bir hazine gibidir.
Cabelo loiro e olhos azuis são raros, por isso são considerados o tesouro da raça humana.
Güzel gözler. Gökler gibi mavi.
Olhos lindos, azuis como o céu, como só tu tens.
Gözler mavi?
Olhos azuis?
Gözler lensle mavi yapılabilir mi?
E os olhos podem ficar azuis com lentes?
Saçlar sarı, gözler soluk mavi.
Cabelo louro, olhos azul pálido.
bay Simmons. beni hemşire Bronski'yi aramak zorunda bırakmayın benim adım Simpson lanet olası ve bunlar benim haplarım değil afedersiniz, benim adım Simmons ve bana yanlış haplar vermişsiniz sırtım için iki tane kırmızı, ve romatizmalarım için bir tane sarı ve iki tanede.. hayatımda gördüğüm en güzel mavi gözler için
Sr. Simmons, não me faça chamar a enfermeira Bronski. É Simpson! E estes não são os meus comprimidos.
EN MAVİ GÖZLER
OS OLHOS MAIS AZUIS
"Gözler mavi, deniz ve gökyüzü gibi..."
Assim é ela.
Bunlar da gözler için. Mavi mi?
São para os olhos...
Güzel, güzel gözler, yeşilller ve birazcık mavi..
Olhos lindos. Verdes... com pequenas pintas azuis..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]