English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ N ] / Ne demek oluyor bu

Ne demek oluyor bu translate Portuguese

2,547 parallel translation
Ne demek oluyor bu?
O que é que isto significa?
Ne demek oluyor bu?
E que é que significa?
- Ne demek oluyor bu?
- O que significa isso?
Ne demek oluyor bu?
O que é que isto quer dizer?
- Ne demek oluyor bu?
- Do que estás a falar?
Bu ne demek oluyor?
O que é que isto significa?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
O que quer dizer com isso?
Bu da ne demek oluyor?
O que aconteceu?
Bu da ne demek oluyor?
O que queres dizer com isso?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
- O que quer isso dizer?
Bu ne demek oluyor?
O que raio quis dizer com aquilo?
Bu ne demek oluyor?
O que é que isso significa exactamente?
- Bu da ne demek oluyor?
- Que quer isso dizer?
- Bu ne demek oluyor?
O que significa?
- Bu ne demek oluyor?
Que lógica é essa? Eu preveni-te Philippe.
Bu ne demek oluyor?
O que significa isso?
Bu da ne demek oluyor?
O que quer isso dizer?
Bu da ne demek oluyor?
Mas que raio é isso?
Bu saçmalıklar da ne demek oluyor?
Como é que surgiram aquelas palavras na janela, hã?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
- O que quer isso dizer?
Bu da ne demek oluyor?
Que porra é esta?
Bu ne demek oluyor lan?
Que diabos significa isso?
Bay Huddleston, bu ne demek oluyor?
Sr. Huddleston, que significa isto?
Bu da ne demek oluyor?
- O que quer isso dizer?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
O que é que isso quer dizer?
Bu ne demek oluyor?
o que quer isso dizer?
- Bu da ne demek oluyor Mary?
- Que queres dizer com isso, Mary?
Bu da ne demek oluyor?
O que significa isto?
Bu ne demek oluyor, biliyor musun?
Sabes o que isto significa?
Bu ne demek oluyor, Antoine?
Como é do Antoine?
Tanrı aşkına, bu ne demek oluyor?
Vamos regressar. Que raios isso significa?
Bu şimdi ne demek oluyor?
E o que isso quer dizer?
- Bu ne demek oluyor?
- Que pergunta é essa?
Mike, kanka, bu da ne demek oluyor?
Mike, colega, Mas qual é a cena?
Bu ne demek oluyor?
O que queres dizer com isso?
Bu ne demek oluyor?
O que raio quer isso dizer?
- Bu ne demek oluyor?
O que significa isso?
Bu da ne demek oluyor?
O que é que queres dizer com isso?
Ne demek oluyor peki bu? Cesedi rakibinin fırınına koyma fikri Harley'den mi çıktı diyorsun?
Que o Harley teve a ideia de pôr o corpo
Bu da ne demek oluyor? Bu kadar yeter, Travis.
O que quer dizer com isso?
Bu ne demek oluyor?
E tudo isto?
Yani bu ne demek oluyor?
Então o que isso quer dizer?
Bu da ne demek oluyor?
Que diabos é isso?
Editör, bu Avrupalı Prens'in şehre geleceğine dair bir tüyo almış, ve bir hayatta-bir-gün hikayesi hazırlamak istiyor, kraliyetten biri New York'da ne yapar falan, ve görünüşe bakılırsa adam medyayı sevmiyor, ki bu durumda o ben oluyorum, yani bu demek oluyor ki onu takip etmem gerek.
O editor recebeu pistas de que estará cá um príncipe europeu. Quer uma reportagem da vida de um membro da realeza em Nova Iorque e o tipo não parece gostar dos media, que neste caso sou eu. Tenho de segui-lo.
Bu bizim için ne demek oluyor?
Em que pé nos deixa a nós?
Bu ne demek oluyor?
O que queres dizer?
Ne demek oluyor bu?
O que se passa?
Bu ne demek oluyor?
Então, o que significa isso?
Bu da ne demek oluyor?
- O que queres dizer?
Bu da ne demek oluyor?
O que significa isso?
Bu da ne demek oluyor?
E o que é que isso quer dizer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]