Neye gülüyorsunuz translate Portuguese
65 parallel translation
Neye gülüyorsunuz?
De que se está a rir?
Neye gülüyorsunuz?
De que se estão a rir?
Susun neye gülüyorsunuz?
Silêncio! Por que se riem?
Neye gülüyorsunuz?
De que estão a rir?
- Siz neye gülüyorsunuz be?
- De que diabo é que te estás a rir?
Neye gülüyorsunuz?
Do que está a rir?
Neye gülüyorsunuz?
- Qual é a piada?
Hey, neye gülüyorsunuz?
De que se estão a rir? O que foi?
Neye gülüyorsunuz?
O que foi? Porque estão a rir?
Siz neye gülüyorsunuz be?
De que estão a rir? !
Neye gülüyorsunuz?
Por que está a sorrir?
Neye gülüyorsunuz?
Qual é a piada?
Siz iki aşk kuşu neye gülüyorsunuz?
De que estão os pombinhos a rir?
Neye gülüyorsunuz?
Estás-te a rir de quê?
Hepiniz neye gülüyorsunuz?
Do que riem?
- Neye gülüyorsunuz?
Do que estão rindo?
Neye gülüyorsunuz?
Porque estão a rir?
Neye gülüyorsunuz?
De que é que estás a rir?
Neye gülüyorsunuz bilmiyorum ama kıçımı öpebilirsiniz.
Não sei do que se riem. Vão-se todos lixar.
Neye gülüyorsunuz?
Estão a rir de quê?
Neye gülüyorsunuz.
. Porque estão a rir? .
Neye gülüyorsunuz?
- Qual é a graça?
Neye gülüyorsunuz? - Merhaba, Lynn.
De que é que se estão a rir?
Neye gülüyorsunuz?
Do que é que se estão a rir?
Neye gülüyorsunuz?
Porque é que estão a rir?
- Neye gülüyorsunuz?
- Do que você está rindo?
Neye gülüyorsunuz öyle?
Do que é que se estão a rir?
Neye gülüyorsunuz, ha?
Do que é que vocês se estão a rir?
Neye gülüyorsunuz?
- De que está a rir?
Neye gülüyorsunuz siz?
Do que vocês estão rindo?
Siz arkadakiler, neye gülüyorsunuz?
Vocês aí! Posso saber o que vos faz rir?
Neye gülüyorsunuz?
Que tem tanta piada?
Neye gülüyorsunuz...
Porque é que se estão todas a rir?
Neye gülüyorsunuz?
Estás a rir-te de quê?
- Neye gülüyorsunuz siz?
De que estão a rir-se?
Neye gülüyorsunuz?
O que há de tão engraçado?
Neye gülüyorsunuz?
Estão-se a rir de quê?
Neye gülüyorsunuz?
Estão-se a rir do quê?
- Neye gülüyorsunuz lan öyle? - Hiç be dostum.
- Estão a rir-se do quê?
Neye gülüyorsunuz bakalım?
Do que estão a rir?
- Neye gülüyorsunuz?
- De que se estão a rir?
Neye gülüyorsunuz?
Estão a rir-se de quê?
Neye gülüyorsunuz? - Kimdi o?
- Do que estão a rir?
Neye gülüyorsunuz?
De que te ris?
Siz neye gülüyorsunuz?
Que estão vocês a cacarejar?
hey sizler neye gülüyorsunuz...
E aquele gajo que se esta a rir!
Neye gülüyorsunuz?
De que se ri?
Hepiniz neye gülüyorsunuz?
De que estão a rir-se?
İkiniz neye gülüyorsunuz öyle?
Estão a rir-se de quê?
- Neye gülüyorsunuz?
- Bom...
Neye gülüyorsunuz öyle?
De que se estão a rir?