English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ N ] / Neye ihtiyacın var

Neye ihtiyacın var translate Portuguese

788 parallel translation
Arama yapmak için neye ihtiyacın var?
De que precisas para poderes ir revistá-lo?
Neye ihtiyacın var?
De que precisas?
- Neye ihtiyacın var?
- Do que é que precisas?
Başka neye ihtiyacın var? Skipper'a mı?
E que mais... do Skipper?
Neye ihtiyacın var?
O que é que necessitas?
Neye ihtiyacın var?
Do que precisam?
Neye ihtiyacın var biliyor musun?
Sabe o que lhe falta a si?
Neye ihtiyacın var biliyor musun?
Sabe do que precisa?
Başka neye ihtiyacın var?
Que mais precisas?
Senin neye ihtiyacın var?
E tu? O que é que precisas?
Neye ihtiyacın var?
O que precisas.
Neye ihtiyacın var biliyor musun?
Sabes do que precisas?
Neye ihtiyacın var?
De que mais precisa?
Neye ihtiyacın var, biliyor musun?
Sabe do que é que precisa?
Tanrı aşkına daha neye ihtiyacın var, Dave?
O que é que mais precisas, Dave?
Neye ihtiyacın var.
O que precisas?
Neye ihtiyacın var, birkaç dolar ya da başka birşey?
O que precisas, de algum dinheiro, alguma coisa?
- Neye ihtiyacın var?
Alguém fez uma bela limpeza.
- Neye ihtiyacın var biliyormusun?
- Sabes do que precisas?
- Neye ihtiyacın var?
- A troco de quê? - De farinha.
Neye ihtiyacın var- - bir kırmızı ve yeşil ışığa mı?
Deves precisar de um semáforo, não?
Biliyor musun neye ihtiyacın var?
sabes o que precisas?
Neye ihtiyacın var, biliyor musun?
Sabes do que precisas?
- Neye ihtiyacın var söyle.
- Diga-me do que é que precisa.
- Neye ihtiyacın var?
- O que é que precisas?
Neye ihtiyacın var, Preston?
Que quer?
Roxie. Şu anda neye ihtiyacın var biliyor musun?
Sabes o que tens de fazer?
Okey, neye ihtiyacın var?
Ok, de que é que precisas?
Neye ihtiyacın var? İstediğin herşeyi söylerim.
Digo tudo o que quiseres.
- Neye ihtiyacın var?
- De que precisas?
Başka neye ihtiyacın var?
De que mais precisas tu?
Burada neye ihtiyacın var, biliyor musun, Truvy?
Sabes o que te falta aqui, Truvy?
- Gerçekten mi neye ihtiyacın var?
Sim? De que precisa então?
Neye ihtiyacın var?
Do que é que precisas?
Hala atına ihtiyacım var. Al, birşey değil, neye ihtiyacın varsa al.
Ainda preciso do seu cavalo.
- Neye ihtiyacın var?
- Você o quê?
Tabii. Neye ihtiyacınız var?
Está bem, o que preciso fazer?
Neye ihtiyacınız var söyleyin.
Fala do que precisam.
Neye ihtiyacınız var, onu asmak için darağacına mı?
De que precisam, então? Um cadafalso para o enforcamento?
Neye ihtiyacın var?
Do que precisa?
Neye ihtiyacın var, biliyor musun? Sıkı bir dayağa.
Talvez precise.
- Neye ihtiyacın var biliyor musun?
E envolver o meu nome com o nome de um...
Neye ihtiyacın var Stone?
Do que é que você precisa, Stone?
- Neye ihtiyacınız var Doktor Stone?
- O que é que precisa, Dr. Stone? - Amostras da bactéria, senhor.
Tatmin olmak için V'Ger'ın neye ihtiyacı var?
O que ele precisa para se realizar?
Neye ihtiyacınız var, Bay Papadakis, sigorta içeriği genişlesin mi?
O que precisa, Sr. Papadakis, é melhor cobertura.
- Tabi, Bay C. Neye ihtiyacınız var?
- Claro, sr. C. O que precisa?
Neye ihtiyacın var?
O que queres?
Senin neye ihtiyacın var, Fran?
- Que é que precisa?
Neye ihtiyacınız var, Bay Escalante?
- De que é que precisa, Sr. Escalante?
Neye ihtiyacınız var?
De que têm sede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]