English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Pantolonunu giy

Pantolonunu giy translate Portuguese

95 parallel translation
Pantolonunu giy, evlat.
Anda lá, miúdo, enfia as calças.
Pantolonunu giy ve silahını indir.
Veste as calças e larga a tua arma.
Pantolonunu giy.
Veste-te.
Acele et.Pantolonunu giy.
- Depressa, veste as calças.
Pantolonunu giy.
Vista as calças.
Callahan, pantolonunu giy ve doğruca şehir morguna gel.
Vista-se e vá ter à Morgue. Depressa.
Şimdi pantolonunu giy.
Agora, veste as calças.
Pantolonunu giy!
Volta a vestir as calças!
Git pantolonunu giy tamam mı?
- Vai vestir as calças. Queres dinheiro?
Al, pantolonunu giy.
Veste as calças!
- Pantolonunu giy.
- Veste as calças!
hayır, Onları açma. Git lastikli pantolonunu giy.
Não desapertes essas, vai vestir as tuas calças elásticas.
Al pantolonunu giy.
Tome. Ponha a calça.
Pantolonunu giy.
Veste as calças.
Hadi. Dewey, pantolonunu giy, bayım.
Dewey, calças para cima, senhor.
Timmy git şu pantolonunu giy geri. Yoksa seni fena yapacağım.!
Timmy, veste as tuas calças ou dou-te um enxerto de porrada!
Abe pantolonunu giy, yoksa artık Matlock yok.
Abe... veste as calças, ou não voltas a ver o Matlock.
Hadi pantolonunu giy, Ya da güneslen.
Por favor veste as calças... ou bronzeia-te.
Bir daha sana pantolonunu giy dersem kahrolası pantolonunu giy.
À próxima, se disser para vestires as calças, vestes-as!
Julian pantolonunu giy.
- Julian, vista as calças.
- Hemen pantolonunu giy.
- Puxe as calças para cima!
" Pantolonunu giy.
"Veste as calças, Zoidberg!"
Tamam, pantolonunu giy bakalım Lex.
Bom, tira as cuecas, Lex.
Pantolonunu giy pis herif!
Puxa as calças para cima, porco!
Tatlim, pantolonunu giy.
- Querido, veste as calças!
Pantolonunu giy baba.
Volta a vestir as calças, pai.
Pantolonunu giy.
E veste as calças.
Siktiğim pantolonunu giy!
Vista a merda das calças.
Pantolonunu giy doğum günü çocuğu.
Calças vestidas, aniversariante.
Sanırım insanlar "pantolonunu giy" yerine kapıyı çalmanı tercih eder.
Acho que as pessoas prefeririam "Truz truz" em vez de "Calças vestidas".
Güller var, o yüzden önce pantolonunu giy.
Há roseiras, por isso... veste primeiro as calças.
Sana uzun pantolonunu giy demiştim.
Disse para usares umas ceroulas.
- Pantolonunu giy.
- Veste as calças.
- Git pantolonunu giy lütfen.
- Vai vestir as calças, se faz favor.
- Beli lastikli pantolonunu giy.
Veste as calças com elástico.
- Pantolonunu giy Walter.
Hora de colocares as calças para cima, Walter.
Tanrı aşkına, pantolonunu giy.
Agora veste as calças, pelo amor de Deus.
Pantolonunu giy!
Veste as calças!
Pantolonunu giy!
Não tires as cuecas!
Pantolonunu giy ve ellerin havada dışarı çık!
Veste-te e sai com as màos no ar.
Tanrım! Giy şu pantolonunu!
Veste as calças.
Pantolonunu giy.
Puxe as calças para cima.
Tanrı aşkına, giy şu pantolonunu.
Oh, por amor de Deus. Veste as calças.
Pantolonunu yukarı çek ve doğru düzgün giy.
Puxa as calças para cima e usa-as como deve ser.
Kahrolası pantolonunu giy.
- Veste as malditas calças.
Pantolonunu giy.
Vista as calças!
Giy şu pantolonunu.
Veste umas cuecas!
Pantolonunu geri giy.
Volta a vestir as calças.
Geri giy pantolonunu.
Veste as calças.
Fikrimi değiştirmeden giy şu pantolonunu.
Então o D. Gibbons é um mentiroso.
Git otobüs pantolonunu giy.
Vai vestir as tuas calças de autocarro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]