Pekala kızlar translate Portuguese
172 parallel translation
Pekala kızlar, dizilin.
Muito bem, meninas, alinhem-se.
- Pekala kızlar.
- Podem entrar.
Pekala kızlar, beş dakika.
Pronto, meninas, cinco minutos.
Pekala kızlar, içeri girelim.
Ok, garotas. Sigam suas malas.
Pekala kızlar.
Meninas.
Pekala kızlar... talime başlıyoruz!
Muito bem, raparigas, apresentar armas!
Pekala kızlar, teşekkürler.
Muito bem, meninas. Obrigado.
Pekala kızlar, o ikinize yeter, kavga etmeyin.
Está bem, raparigas, não discutem por causa disso, tem para as duas.
- Pekala kızlar, başlayalım.
- Muito bem, meninas. Vamos a isto!
Pekala kızlar.
Pronto, meninas.
Pekala kızlar, burası.
Pronto, meninas, chegámos.
Pekala kızlar çift olun.
Escolham uma parceira, meninas.
Pekala kızlar. Kaldırın.
Muito bem, meninas, Levantem-no.
Pekala kızlar, biraz eğlenelim.
Divirtam-se.
- Pekala kızlar. Şimdi herkes dışarı.
- Muito bem, meninas, mexam esses rabos para fora daqui.
Pekala kızlar. Toplanın bakalım.
Vamos, meninas, juntem-se aqui.
Pekala kızlar, hazır mısınız? Nereye gidiyorsunuz?
- Muito bem, raparigas, estão prontas?
Pekala kızlar.
Assim é que é, pequenas.
Pekala kızlar, hoş bir sohbetti.
Ora bem, meninas, gostei da conversa.
Pekala kızlar şimdi çok dikkatli izlemenizi istiyorum.
Quero que vejam com muita atenção, meninas.
Pekala kızlar, dinleyin.
Muito bem, meninas, escutem.
- Pekala kızlar, hazır mıyız?
- Meninas, estamos prontas?
Pekala kızlar. Korkak Tavuk.
Muito bem, meninas, dança da galinha.
Pekala kızlar konsantre olmanızı istiyorum.
Meninas... Quero que se concentrem.
Pekala kızlar duşumuzu alalım ve buradan hemen gidelim.
Vamos tomar banho e sair daqui!
Pekala kızlar, bugün antrenman yok.
Ouçam. Hoje não há treino.
Pekala kızlar, eşeklere binin.
Raparigas, montem esses traseiros nos burros.
" Pekala, kızlar, eğlence sona erdi.
" A festa acabou
Pekala, kızlar.
Vamos lá.
Pekala, kızlar. İşte oda numaralarınız.
Estes são os vossos quartos.
Pekala. Kızlar sıra sizde.
É a vossa vez, meninas.
Pekala, kızlar, bunu kutlamak için bir yudum içkiye ne dersiniz?
Bom, vamos brindar por tudo isso?
Pekala, kızlar.
Muito bem, meninas.
- Pekala, kızlar, size bşr ders verelim.
- Muito bem meninas, que isto seja uma lição.
Pekala kızlar.
Muito bem, pessoal. Senhoras, atenção.
Pekala delikanlılar ve genç kızlar.
Pronto, meninos e meninas.
Benim için onu tut. Sen de kızları koru. - Pekala
Deixem-no por minha conta, e salvem as meninas.
Pekala, haydi kızlar.
Tudo bem, vamos, meninas.
Pekala, kız avcıları. Bendeki kızlar kimsede yok.
Atenção, aproveitem os nossos saldos de ratas!
Pekala kızlar, el sıkışın.
Sra. Annie James. Meninas, apertem as mãos.
Biriyle çıkmak, alışveriş yapmak, takıImak, okula gitmek ve dünyayı iblislerden kurtarmak. Pekala, evet. Kızların yaptığı şeyleri yapmak.
Sim, namorar, e ir às compras, e passear, e ir à escola, e salvar o mundo de demónios hediondos.
- Pekala, hoşça kalın, kızlar.
- Bem, meninas, adeus. - Atê logo.
Pekala, sanırım Paris istediğin yöne atılmış doğru bir adım. Hayal kurmanın bir zararı olmaz hayatım. Kızlarımda biraz hırs olması hoşuma gider.
Bom, Paris não deixa de ser um passo na direcção certa, sonhar não faz mal nenhum e gosto que as minhas raparigas sejam ambiciosas.
Pekala, ortaya kızlar. Lütfen.
Venham ao centro, meninas, por favor.
Pekala bara geri dönün kızlar.
Muito bem, de volta para a barra, meninas.
Pekala, kızlar ve erkekler. Hadi, sakinleşin.
Muito bem, meninos e meninas, vamos sossegar.
Pekala. Siz kariyer kızları yuva kurmayı sonsuza dek erteleyemezsiniz.
Sabes que vocês, entregues à carreira, não podem adiar eternamente.
Kızlarının üstünde mutlak bir kontrol sahibi olduğunu bilmelerini istiyordu. Pekala.
Ele queria ter a certeza que eles sabiam que ele tinha o controlo e dominava as suas filhas.
Kızlar... pekala
As miúdas. Tudo bem.
- Pekala. - Moda kızlarım gelmiş!
São as minhas meninas da moda!
Pekala Kelso, biraz haysiyet sahibi seksi kızlar için dolaşmaya çıkalım mı?
Muito bem, Kelso, vamos dar uma volta e procurar raparigas giras com problemas de auto-estima.
kızlar 1180
kızlar mı 26
pekala 22014
pekâlâ 6922
pekâla 317
pekalâ 59
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20
pekala efendim 27
pekâlâ efendim 20
kızlar mı 26
pekala 22014
pekâlâ 6922
pekâla 317
pekalâ 59
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20
pekala efendim 27
pekâlâ efendim 20