Sadece birkaç dakika sürer translate Portuguese
31 parallel translation
- Sadece birkaç dakika sürer.
- São só uns minutos.
- Sadece birkaç dakika sürer.
- Será só um minuto.
Sadece birkaç dakika sürer.
São só alguns minutos.
Sadece birkaç dakika sürer. Söz veriyorum.
O que se passa aqui?
Sadece birkaç dakika sürer.
Não vai demorar muito.
Sadece birkaç dakika sürer.
Se não se importa, estou à espera de uma chamada. - Só vou demorar uns minutos.
- Affedersin. Sadece birkaç dakika sürer.
- São só uns minutos.
Özür dilerim, Benzinimiz bitmek üzere. Sadece birkaç dakika sürer.
Desculpe, está a acabar a gasolina.
Bu duruşmalar genelde sadece birkaç dakika sürer.
O julgamento é rápido.
Sadece birkaç dakika sürer.
Só deve demorar uns minutos.
Sadece birkaç dakika sürer.
Não demora nada.
Sadece birkaç dakika sürer.
Demora poucos minutos.
Sadece birkaç dakika sürer.
Demora só alguns minutos.
- Sadece birkaç dakika sürer.
- Só demoramos uns minutos.
Sadece birkaç dakika sürer.
Só preciso de alguns minutos.
Bu sadece birkaç dakika sürer.
Isto só vai demorar uns minutos.
Sadece birkaç dakika sürer.
Só demora um minuto.
Sadece birkaç dakika sürer.
Só vai demorar um minuto.
Yaşam süresi ile ilgili yanış bilgilerinizi silmeliyiz sadece birkaç dakika sürer.
Nós temos que apagar uma vida inteira de concepções erradas numa questão de minutos.
Parasentez sadece birkaç dakika sürer.
A paracentese só demora uns minutos.
Sadece birkaç dakika sürer...
Só vai demorar uns minutos...
Hayvanları için taze yiyecek arayışı onları sürekli hareket halinde tutar. Evlerini bu kadar kolayca taşıyabilmeleri onlar için gerçek bir avantajdır. Moğol aileleri için evlerini kurup yurtlarını oluşturmak sadece birkaç dakika sürer.
E a busca de ferragem fresca para os seus animais mantêm-nos sempre em movimento e ser capaz de mudar a casa tão facilmente é uma grande vantagem.
- Bu sadece birkaç dakika sürer.
- Não deve demorar.
Sadece birkaç dakika sürer.
Só preciso de alguns momentos.
- Sadece birkaç dakika sürer.
- Isto não demora nada. - Está bem.
Sadece birkaç dakika sürer.
São só uns minutos.
Sadece birkaç dakika sürer.
Preciso apenas de alguns minutos.
Müşterine söyle sadece birkaç dakika sürer.
Diz ao teu cliente que é só um momento.
Sadece birkaç dakika sürer.
- São só dois minutos.
Sadece birkaç dakika sürer.
Levarei apenas uns minutos.
Sadece birkaç dakika sürer.
É só um segundo.
sadece birkaç gün 16
sadece birkaç dakika 30
sadece birkaç günlüğüne 17
sadece sen 117
sadece sen ve ben 157
sadece 2704
sadece bu mu 17
sadece sordum 78
sadece merak ettim 133
sadece benim 48
sadece birkaç dakika 30
sadece birkaç günlüğüne 17
sadece sen 117
sadece sen ve ben 157
sadece 2704
sadece bu mu 17
sadece sordum 78
sadece merak ettim 133
sadece benim 48
sadece sen varsın 16
sadece bir adam 18
sadece merak ediyorum 23
sadece senin 16
sadece beni 16
sadece seni 36
sadece bir gece 27
sadece ben 126
sadece biraz 87
sadece ikimiz 113
sadece bir adam 18
sadece merak ediyorum 23
sadece senin 16
sadece beni 16
sadece seni 36
sadece bir gece 27
sadece ben 126
sadece biraz 87
sadece ikimiz 113