English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ U ] / Uyuyor mu

Uyuyor mu translate Portuguese

473 parallel translation
- Concha uyuyor mu hala?
A Concha ainda está a dormir?
- Uyuyor mu?
A dormir?
— Konuklarımız uyuyor mu? — Evet efendim.
- Os hóspedes ainda dormem?
- Onu buldukları zamana uyuyor mu? - Uyuyor.
- Coincide com a hora a que o viram?
- Charlie hâlâ uyuyor mu?
- A Charlie continua a dormir?
- Uyuyor mu?
- Está a dormir?
Uyuyor mu?
- Está a dormir?
Baban uyuyor mu?
O pai está a dormir?
- Johnny uyuyor mu?
- O Johnny está a dormir?
Uyuyor mu?
Serve?
- Miko-chan uyuyor mu?
- A Miko-chan está a dormir?
- Uyuyor mu?
- Ela está a dormir?
- Bayan, hala uyuyor mu?
- A Senhora ainda dorme?
Herrera'yı da arayıp uyuyor mu yoksa iz üstünde mi öğren.
Ligue ao Herrera para ver se está dormir ou a seguir as pistas.
- Buyurun. - Leydi Alice uyuyor mu?
- A Lady Alice está deitada?
Uyuyor mu?
Dorme ela?
- Uyuyor mu?
- Ele estava a dormir?
- Değerler uyuyor mu?
- Os valores correspondem?
Uyanık mı yoksa uyuyor mu olduğunu bile ayırdedemezken... gördüğünün rüya mı gerçek mi olduğunu nasıl bilebilirsin.
Porém, como vou saber que é um sonho... quando nem sequer sei quando durmo.
Annie-Annie uyuyor mu?
A Annie-Annie està a dormir?
Uyuyor mu?
Ela está a dormir?
Hâlâ uyuyor mu?
Ainda dorme.
Uyuyor mu?
Está a dormir? !
- Geceleri uyuyor mu?
- Ele dorme de noite?
Uyuyor mu?
Condizem?
Uyuyor mu, uyanık mı?
Está acordada ou a dormir?
Ölmüş mü yoksa uyuyor mu acaba?
Devemos achar que está morto ou a dormir?
Bu koordinatlar uyuyor mu bir bakayım.
Quero ver se estas coordenadas se cruzam.
Ağabeyin çok uyuyor mu?
O teu irmão dorme muito?
- Uyuyor mu?
Ela está a dormir?
Dinle... kızın uyuyor mu?
Ouve, uh... a tua filha está a dormir?
- Çocuklar uyuyor mu?
- Os miúdos estão a dormir?
- Catherine uyuyor mu?
- Dança comigo?
- Catherine uyuyor mu?
- A Catherine está a dormir?
James hala uyuyor mu?
O James ainda está a dormir?
- Çocuklar uyuyor mu?
- Os miúdos ainda estão a dormir?
- Kızlar uyuyor mu?
- As meninas estão a dormir?
Uyuyor mu?
Ela já adormeceu?
Kızlar uyuyor mu?
girls asIeep?
- Uyuyor mu?
- Que tal dorme? - Bem.
Ruthie hâlâ uyuyor mu?
A Ruthie ainda está a dormir?
"Ekip" sözcüğüne uyuyor mu hiç? E-K-İ-P. Ekip!
Em equipa, não há "E-U", mas "E-Q-U-I-P-A".
- Bu adamlar uyuyor mu?
- Esses tipos estão a dormir ou quê?
Uyuyor mu?
Ele está dormindo?
Uyuyor mu?
Está a dormir?
Uyuyor mu?
A dormir?
Marianne hala uyuyor mu?
A Marianne ainda está a dormir?
"Hiva Krallığı'nın yelkenli gemisi Solaris, dağın içinde uyuyor".
"Solaris"... "a embarcação"... "o Império de Mû"... "dorme nas encostas da montanha"...
Birbirlerine uyuyor mu bir bakalım.
- Vamos ver se condiz.
Uyuyor mu?
Snip... snip... snip... Que foi? Está a dormir?
Uyuyor mu?
Ele dorme?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]