Uyuyor musunuz translate Portuguese
32 parallel translation
- Hanımefendi, uyuyor musunuz?
- Está a dormir? - Não!
Uyuyor musunuz?
Estão dormindo?
Uyuyor musunuz, Profesör? Hayır, ama çok yakındı.
- Está a dormir, Professor?
Uyuyor musunuz, bay Pickles?
Está a dormir, Sr. Pickles?
- Uyuyor musunuz?
- Está a dormir? - Não.
Bay Ragueneau, uyuyor musunuz?
Sr. Ragueneau, está a dormir?
Diyete uyuyor musunuz?
Ele tem seguido a dieta?
Hey beyler, uyuyor musunuz?
Estão a dormir?
Kelly uyuyor musunuz, Gracie orada mı?
Estavas a dormir? A Gracie está aí?
Uyuyor musunuz? Yoksa sadece düşünüyor musun?
Estava dormindo ou pensando?
Siz ikiniz geceleri uslu uslu uyuyor musunuz yani?
Vocês os dois só dormem juntos?
Bay Franklin? Uyuyor musunuz?
Sr. Franklin, está a dormir?
- Diyetinize uyuyor musunuz Mrs Devere?
- Continua com a sua dieta, Sra. Devere?
Sevişmeyi bitirdikten hemen sonra, bu saf mahremiyeti paylaşmanın ne kadar büyük bir hazine olduğunu mu düşünüyorsunuz yoksa sadece uyuyor musunuz?
Quando termina de fazer amor pensa no quanto afortunado que é por poder compartilhar uma intimidade tão incondicional ou se vira pro lado e dorme?
Bay McNamara? Uyuyor musunuz?
Sr. McNamara, está a dormir?
Beni uyuyor musunuz, pislikler...?
Queres saber se há alguns filhos da puta lá fora?
Noah, uyuyor musunuz?
- Noah? Está dormindo?
Ekselânsları, uyuyor musunuz?
Sua alteza, dorme?
Uyuyor musunuz?
Vocês estão dormindo?
İyi uyuyor musunuz?
A dormir bem?
Uyuyor musunuz?
Está a dormir?
Dr. Farragut, uyuyor musunuz?
Dr. Farragut, está a dormir?
Yeteri kadar uyuyor musunuz?
Tem dormido bem?
Uyuyor musunuz, Kutsal Babamız?
Está a dormir, Santo Padre?
İlk kriter, hareket edebiliyor musunuz ve talimatlara uyuyor musunuz?
Os critérios são : primeiro, conseguem mexer-se e seguir instruções básicas?
Uyuyor musunuz?
Não é altura para dormir!
Uyuyor musunuz Peder?
Padre, está a dormir?
Bu- - Görmüyor musunuz? Herşey uyuyor, mükemmel Herşeyi açıklıyor.
Não, não, ajusta-se, é perfeito!
Profile uyuyor. Fazla iyi, demek istediğimi anlıyor musunuz?
Ele parece encaixar-se no perfil, bem demais, percebe?
Görüyor musunuz? Planınızın bitimine uyuyor.
Adequa-se a esta parte do seu projecto.
Hala beraber uyuyor musunuz?
- Ainda dormem juntos?
uyuyor 316
uyuyorum 52
uyuyor musun 135
uyuyorsun 19
uyuyordum 78
uyuyordun 24
uyuyor mu 66
uyuyordu 24
uyuyorlar 41
uyuyor muydun 41
uyuyorum 52
uyuyor musun 135
uyuyorsun 19
uyuyordum 78
uyuyordun 24
uyuyor mu 66
uyuyordu 24
uyuyorlar 41
uyuyor muydun 41