English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ U ] / Uzaklaştirma

Uzaklaştirma translate Portuguese

9 parallel translation
EĞER DENİZALTI HALA GRÖNLAND SINIRI SULARINA İZİNSİZ GİRİŞ YAPIYORSA, YÜZEYE ÇIKARIP SULARDAN UZAKLAŞTIRMA İZNİ VERİYORUZ.
SE O SUBMARINO AINDA ESTIVER EM ÁGUAS GRONELANDESAS, AUTORIZAÇÃO CONCEDIDA PARA O FORÇAR A VIR À SUPERFÍCIE
Balo sonrası alkol olan herhangi bir partide yakalanırsanız, Uzaklaştırılacaksınız. BALO SONRASI PARTİ = UZAKLAŞTIRMA
Se tu fores encontrado numa festa pós-baile, onde forem servidas bebidas alcoólicas, serás suspenso.
UZAKLAŞTIRMA EMRİ
ORDEM DE RESTRICÇÃO
- SAUGRAVES TACİZİ ENGELLEMEK İÇİN UZAKLAŞTIRMA EMRİ
ORDEM DE RESTRIÇÃO PARA IMPEDIR ASSÉDIO
Bay Lawrence icin uzaklastirma karari cikartmissiniz?
Teve uma ordem de restrição contra o Sr. Lawrence?
Artik uzaklastirma karari olmadigina gore.
Já não tenho restrições a aproximar-me dele.
Uzaklastirma emri çikartmak zorunda kaldik.
Tivemos de pedir uma medida cautelar.
Liseden ikinci olarak bitirmeden once birkac hafif suc islemis ve uzaklastirma almis.
Suspensões de escola e uma prisão por delito antes de largar a escola como segundarista.
James, senin için uzun bir uzaklastirma söz konusu.
James, conta com uma suspensão prolongada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]