English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Y ] / Yatağına git

Yatağına git translate Portuguese

250 parallel translation
Lütfen yatağına git.
Por favor, vai para a cama.
Betty iyi kız olup yatağına git.
Betty, sê uma menina bonita e vai para a cama. -
- O kadar da kötü görünmüyor, değil mi? - Evet. Pebble, bırak yaşlı tavuklar gibi didiklemeyi de, yatağına git!
Pebble, pare com isso e vá dormir.
İyi bir küçük kız ol ve artık yatağına git, hadi.
Acho melhor ires deitar-te... como uma menina bonita.
Asta kendi yatağına git.
Asta, vai para a tua cama.
Hadi yatağına git.
Vai para a cama, agora.
Beni duydun mu, yatağına git!
Não me ouviste? Para a cama!
Sen şimdi yatağına git.
Vai-te deitar.
- Yatağına git.
Boa noite. - Vá dormir.
Yatağına git.
Vá para a cama.
Yatağına git.
Ir para a cama.
- Şimdi yatağına git.
- Agora vai para a cama.
Eve gitme zamanım geldi. Yatağına git, David.
Está na hora de voltar para casa.
Yatağına git.
Vai para a cama!
Yatağına git!
- Vá para a cama!
Sen yatağına git, ben sofrayı toplarım.
- Bem. Você vai-se deitar e eu lavarei os pratos.
Hiçbir şey istemiyorum. Yatağına git.
- Não quero nada.
Yatağına git.
- Vai pra cama.
- Şimdi yatağına git.
- Agora volte pra cama.
- Yatağına git!
- Vá-se deitar!
- Yatağına git.
- Isso depende.
- Yo sizinle kalacağım. Yatağına git hemen.
Vá deitar-se, por favor.
Yatağına git, Anna!
Vá para o seu quarto, Anna.
Doğru yatağına git!
Vai deitar-te, não percebeste nada!
En iyisi yatağına git.
Bem, é melhor ires direito para a cama.
Yatağına git hayatım, sana birini yollarım.
Ide para a cama, meu querido e eu mando-vos um.
Kimseyi uyandırmadan önce yatağına git.
Vai para a cama antes que acordes a casa toda.
Hadi, yatağına git.
Volte para a cama.
Jack sen yatağına git, üzüm suyunu ben getiririm.
Jack, anda vai para a cama, eu levo-te o sumo.
- Whit, yatağına git.
- Whit, vai-te deitar.
Şimdi yatağına git ve sakın çıkma.
Agora, vai para a cama e fica lá.
Herkese iyi geceler dile ve yatağına git.
Diz boa noite a todos e vai dormir.
Andy, yatağına git.
Andy, pra cama.
Yatağına git. Ciddiyim!
Volte já para cama!
Kurulan ve yatağına git!
Seca-te e deixa-me dormir.
- Yatağına git, ben bebeği alırım.
- Vai dormir, eu já a levo.
Sen yatağına git bakalım.
Vai para a cama.
Çok bilinçlisin ama hayır, hayır yatağına git.
É muito zeloso da sua parte, mas pode ir dormir.
Yatağına git.
- Vá dormir!
yatağına git hey millet!
Vai para a cama. Pessoal!
Defol buradan, yatağına git!
Ah, pára com isso. Acho que está na hora do bebé ir para casa.
Henry... yatağına git.
Henry... vai deitar-te.
Yatağına git.
Vai para a cama.
Yatağına git.
Vai-te deitar.
Yatağına git Laureta.
Vou pegar uma aspirina.
Haydi yatağına git evlat.
Vai deitar-te, miúda.
Pekala, hadi yatağına git.
Bem, vai para cama.
- Yatağına git. Yarın pazar.
- O que é isso?
Kendi yatağına git, yürü.
Vai para a tua cama.
- Yatağına git.
- Vá deitar-se agora. - Não, eu fico consigo.
Küçük bebeğim, git yatağına.
Vá dormir, menina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]