Öldürün beni translate Portuguese
259 parallel translation
Öldürün beni!
Matem-me!
Öldürün beni! "
Matem-me! "
" Öldürün beni!
"Matem-me! Disparem!"
Öldürün... öldürün beni!
Matem... matem-me!
Öldürün beni, bitsin bu işkence... gördüğüm duyduğum bu korkunçluklar!
Matem-me para me libertarem do tormento de ver e ouvir tantos horrores! Ouviram?
Öldürün beni!
Mate-me!
Gelip öldürün beni.
Venham buscar-me.
Beni öldürün. Lanet olsun. Öldürün beni.
Mata-me, não me deixes assim.
Lütfen, öldürün beni!
Por favor, matem-me!
Hadi devam edin, öldürün beni!
Mata-me se quiseres!
Öldürün beni.
Matem-me.
Öldürün beni diye ağlıyordum.
Eu gritei : "Mate-me".
Çünkü "Öldürün Beni" yi baban kapmıştı.
Porque "matem-me" já foi escolhido pelo teu pai.
Haydi öldürün beni.
Vá, mata-me.
- Ben aptal değilim, öldürün beni.
- Não estou a ser tolo, matem-me.
Öldürün beni millet!
Matem-me já aqui!
- Öldürün beni, lütfen.
Matem-me, por favor.
İstiyorsanız öldürün beni. Kendinize ne kadar değer biçmişsiniz görün.
Mate-me se você quiser e veja como se saem sozinhos.
- Öldürün beni! - Bu kadar yeter!
- Mata-me!
Bağırıyordu... "Öldürün beni!".
Gritava : " Matem-me.
Öldürün beni.
Mata-me.
Eğer... siz... insanların... beni görmesine... izin vermezseniz... o zaman... beni öldürün.
Se... vocês... Não querem deixar... que as pessoas... me vejam... então... matem-me.
"Beni öldürün." diyor. Durmadan bunu tekrar ediyor.
"Matem-me." ele repete sem cessar.
"Beni öldürün." "Beni öldürün."
"matem-me." "matem-me."
Öldürün beni!
Matem-te!
Beni öldürün, ama onurumla oynamayın.
Matem-me antes de me desonrar
Onu öldürürseniz beni de öldürün!
Se o matares, vais matar-me a mim também!
- Lütfen beni öldürün.
- Por favor, me mate.
Eğer beni öldürmeye geldiyseniz, öldürün.
Então, se vêem aqui para me matar, façam-no agora.
Öldürün beni.
Matem-me...
Beni öldürün!
Matem-me.
Önce beni öldürün!
Tereis de me matar primeiro!
Beni öldürün, lütfen.
Venha alguém matar-me, por favor.
Mecbursanız öldürün beni.
Mate-me se quiser.
Lütfen öldürün beni.
Matem-me, por favor.
- Eğer beni öldürmek istiyorsanız hemen öldürün.
Matem-me.
Beni öldürün seni piç.
Você matou-me, seu filho da puta!
Eğer mecbursanız beni öldürün... ama onun gitmesine müsaade edin.
Mate-me se precisar, mas deixe-a ir.
Öldürün beni lütfen!
- Mata-me já!
Beni öldürün ve onun ölüşünü seyredin!
Matem-me, e vejam-no a morrer!
Beni öldürün ve acılarıma son verin.
Tais desgraças são insuportáveis!
İsterseniz beni öldürün.
- Podéis mata-rme, se é o que queréis.
Beni şimdi öldürün.
Matem-me, agora.
- Ne? - Vakit varken beni öldürün.
- Matem-me já.
Eğer bana vuracaksanız, ozaman çabuk olun ve beni öldürün, "Yaşlı kardeş"!
Se não me vão dar uma dose, então despacha-te e mata-me irmão Kakihara!
Beni öldürün ama kılıçlarınızı Prenses Yuki'ye kaldırmayın!
Mate-me se quizer. Mas não levante a sua espada contra a princesa Yuki.
- Beni öldürün ve o motosikletle beraber gömün.
- Mata-me e enterra-me com aquela moto.
Beni öldürün ve bitsin artık.
Apenas mata-me, mas despacha-te.
Eğer beni ölü istiyorsanız, gelin de öldürün demiş!
"Se me queres morto vem e mata-me!" disse ele.
- Öldürün beni!
- Oh, definitivamente, não. - Oh, mata-me!
Eğer beni öldürecekseniz, öldürün.
Se vais matar-me, mata-me.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni anlıyor musun 257
beni takip et 247
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni anlıyor musun 257
beni takip et 247
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21