Şurayı imzalayın translate Portuguese
195 parallel translation
Şurayı imzalayın ve bana da 1.500 Dolarlık bir çek verin.
Assine aqui e dê-me um cheque de 1.500 dólares.
Hadi şurayı imzalayın.
Eu assino aqui.
Şurayı. Lütfen tam şurayı imzalayın doktor.
Assine aqui, Doutor.
- Pekala, şurayı imzalayın.
- Muito bem. Assinem aqui.
Şurayı imzalayın.
Assine aqui.
Şurayı ve şurayı imzalayın.
Assine aqui e depois aqui.
Sabah ilk iş. Şurayı imzalayın.
Será a primeira coisa amanhã.
Derdi ki ; " Şurayı imzalayın, çocuklar...
Ele diria : " Assinem na linha tracejada, meninos.
Şurayı, şurayı ve şurayı imzalayın lütfen.
Se assinar aqui, aqui, aqui e aqui.
Şurayı imzalayın.
Assina aqui.
Öyleyse bahaneleri bırakıp şurayı imzalayın.
Então pare de inventar desculpas e assine aqui.
- Sadece şurayı imzalayın.
- Assina o formulário.
Lütfen şurayı imzalayın.
Registada. Por favor, assine aqui.
Şurayı imzalayın Bay Walt.
- Por favor, Sr. Wait, assine aqui.
Şurayı imzalayın. Ve şurayı.
Assine aqui e aqui.
Tam şurayı imzalayın, lütfen, Komiser.
Assine aqui, Tenente.
Şurayı imzalayın.
- Assine aqui, está bem?
Şimdi, sadece şurayı imzalayın Bay Henson.
Pode assinar aqui, Sr. Hansen.
Tamam, arabanız hazır. Sadece şurayı imzalayın.
Seu carro está pronto, assine aqui.
- Şurayı imzalayın.
Assine aqui.
- Şurayı imzalayın General Grant. - Ha, tabi.
- Vai assinar, Grant.
Şurayı imzalayın lütfen.
Por favor, firma aqui.
Sadece şurayı imzalayın, lütfen.
Assine aqui, por favor.
Şurayı imzalayın.
Assine, por favor!
Şurayı, şurayı ve şurayı imzalayın diğer evrakları da olduğunca çabuk göndermeye çalışacağız.
Assine aqui e aqui depois mandamos-lhe o resto dos impressos.
- Şurayı imzalayın.
- Assine na linha e ele é todo seu.
Sadece şurayı imzalayın.
Assine-me aqui em baixo.
- Şurayı imzalayın. Tamam. Şunu biraz tutar mısın?
Pode segurar isto aqui?
- Harika. - Şurayı imzalayın lütfen.
Assine aqui, por favor.
Şurayı imzalayın.
Assine aqui!
- Şurayı imzalayın lütfen. - Tamam.
Assine aqui, por favor.
Şurayı imzalayın lütfen.
Assine aqui, por favor.
Şurayı imzalayın.
Assine aqui no "X."
Lütfen şurayı imzalayın Bay Humbert.
Por favor, assine aqui.
Sadece şurayı imzalayın.
Assine aí.
Tam şurayı imzalayın.
- Preciso que assine aqui. - Está bem.
Şurayı imzalayın, lütfen, efendim.
Assine, por favor.
- Şurayı imzalayın.
Assina aqui?
Bütün gün lanet bir iskemlede oturmak ve "Şurayı imzalayın"... "Buraya park edemezsiniz" deyip durmak istemediğim için beni affet.
Por isso desculpa por não me sentar numa secretária, a dizer, "Assine aqui, por favor", ou "Não pode estacionar aí".
şurayı ve şurayı imzalayın.
Assine aqui... e aqui.
- Şurayı imzalayın. - Evet.
Assine aqui!
Şurayı imzalayın.
Só tem de assinar aqui.
Lütfen şurayı imzalayın.
Basta assinar aqui, por favor.
- Lütfen şurayı imzalayın.
- Assine, por favor.
Lütfen şurayı imzalayın yargıç bey!
Só temos é que obedecer.
Şurayı imzalayın, Bay Dollé.
Por favor... assine aqui, Sr. Dollé.
- Şurayı imzalayın.
Assinado aqui.
Sadece şunu imzalayın, efendim. Tam şurayı.
Basta assinar aqui, Sr. Governador.
- İmzalayın şurayı.
Assine aqui.
- Şurayı, tam altını imzalayın.
Assine aí.
- Şurayı imzalayın.
- Assine aqui, por favor.
imzalayın 43
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya otur 93
şuraya koyun 23
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
şurayı 17
şuraya bir bak 33
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya otur 93
şuraya koyun 23
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
şurayı 17
şuraya bir bak 33