English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Annem mi

Annem mi translate Russian

878 parallel translation
Benim annem mi seni öldürdü?
Моя мама убила тебя?
Peri olan vaftiz annem mi?
Твоя добрая фея? Конечно.
- Annem mi?
- Мама?
Nesin sen? Abim mi, annem mi?
Ты мне кто, брат или мать?
- Annem mi?
Твоя мама?
Annem mi?
Что с мамой?
Annem mi kıskanç?
Мама ревнует?
Mağazanın patronu annem mi?
Кто гендиректор в торговом центре?
Bu annem mi?
Это мама?
Benim annem mi?
Моя? Нет.
Seninki annem mi?
А у тебя... мама?
Annem mi, Helen mi?
Мамочка или Хелен?
- Annem mi?
- Моей матери?
- Annem mi? - Evet.
- Моей матери?
Annem mi kötüdür?
Это моя мать?
- Annem mi?
Мама?
Kızını sana geri vermeye razı kalır mı? - Annem mi?
А мама согласится её отдать?
Annem mi?
Моя мама?
Annem mi?
Моя мать?
Annem mi?
Это мама?
Annem ve çocuklar gitti mi?
А мама с мальчиками уже ушла?
Annem de şarkı söylemeye mi başlamıştı?
И мама начала петь?
Annem sen serseri olasın diye mi saçını süpürge etti?
Что ты от меня хочешь? Я пойду к этому человеку и расскажу ему о нас.
Annem hiç de uygun düşmeyecek, değil mi?
Мать совсем не впишется, так?
Sen de kendi ayaklarının üzerinde durana kadar annem sana fazlasıyla yardımcı oldu, değil mi?
Но ведь мама тоже тебе помогала, пока ты не встал на ноги.
Annem seni mi aradı?
Мама звонила?
Söylesene teyze, annem gençken, o da böyleydi değil mi?
Скажите, тётушка, когда мама была молодой, она была такой же?
Fakat Annem geç kalmaz, değil mi?
Но ведь мама не опоздает?
Annem yaklaşık altmış sekiz yaşında, değil mi?
Маме ведь около шестидесяти восьми? Да. Так.
Annem öleli bir sene geçmeden mi?
И года не прошло!
Annem iyileşmedi mi, babacığım?
Папочка, мамочке стало лучше?
Annem iyileşecek mi babacığım?
Папочка, а с мамочкой всё будет хорошо?
Söyle bana, annem seninle kavga etti mi?
— кажи, она теб € била?
Annem gönderdi, değil mi?
Что-то с матерью?
- Annem beni görmeye gelecek mi?
- Приедет ли мама меня навестить?
- Annem aşağıya insin mi?
Может мне стоит привезти мать?
Kaptan Howdy, sence annem güzel mi?
Капитан Хоуди, как ты думаешь, моя мама красивая?
Annem, demek istedim. O iyi mi?
я хотела сказать, мама.
Annem dönmedi mi?
А мама ещё не вернулась?
Hey, Gen, annem ölecek mi?
Ген, мама умрет?
Oh, hayır! Annem ölmüyor, değil mi?
Она умрет, да?
Bunu annem mi söyledi?
- И она тебе это сказала?
Annem size önüme çıkanla yattığımı söyledi mi?
Мать вам уже сказала, что я сплю со всеми подряд?
Benim babam, sığınağa gönderilecek bir kadını ailemize almak istiyor öyle mi? Bu kadın, benim annem mi olacak?
Неужели отец примет её в нашу семью?
- Canın hindi istemedi mi? - Bu annem.
- Дорогая, не хочешь отведать индейки?
- Annem ölmüş, değil mi?
- Моя мать умерла?
- Annem eve mi geldi?
- Мама дома?
Değil mi? Annem öleli üç yıl oldu.
Мама умерла три года назад.
- Annem davet etti. - Öyle mi?
- Мама пригласила его.
Annem, yaşı küçük bir kızı baştan çıkarmak suçundan başının derde girmemesi ve öğretmenliğe devam edebilmen için sessiz kalmanı söyledi. Değil mi?
Моя мать сказала тебе, что если ты не хочешь проблем с растлением несовершеннолетней и хочешь продолжать преподавать, то тебе следует сидеть тише воды, ниже травы, ведь так?
Annem öldüğünde, sen de benzer bir şey hissetmedin mi?
Когда мама умерла... с тобой было не так?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]