Ben yedim translate Russian
389 parallel translation
- Ben yedim.
- Я сыт.
- Oturun da yemeğinizi yiyin. - Ben yedim.
- Тогда оденься для выпускного бала.
Anneme söyleme, ama jambonunun hepsini ben yedim.
Не говорите маме, но я съела ваш бекон.
Ben yedim.
Я уже.
- Ben yedim.
- У меня есть кое-что.
Ama ben yedim- - Oh.
Но я ем- - О.
Ben yedim.
Я уже поела, спасибо.
Ben yedim.
Нет, я наелась.
Ve ben yedim, onlardan yedim, bayıldım.
- Я делал это, я ел их, я любил их.
Meyveli kek alın. Ben yedim.
Убери бутерброды, я уже поел.
- Hamburgeri ben yedim!
- Я ела гамбургер!
Ben yedim.
Я его ела.
Hamburgeri ben yedim.
Я ел гамбургер.
Marge, banyo için aldığın kokulu sabunları ben yedim.
Мардж, я съел те смешные кусочки мыла, которые ты купила в ванную.
Ben az önce yedim.
- Спасибо, но я поела.
- Ben de solucan yedim, ama o zaman çok küçüktüm.
- Однажды я съел червяка, но тогда я был совсем маленьким.
- Ben de sağlam bir darbe yedim.
- Я тоже получил обухом по голове.
Ne yedim ben?
Что я такого съел?
Biz... yani ben akşam yemeği yedim.
- Да, да, мы...
Ben de seksi açıkça ele almak istedim ve tokadı suratıma yedim.
И что? И то, что я хотел установить отношения. А вместо этого только получил пощечину!
Etta rozbif yedi, ben tavuk yedim.
Этта заказала ростбиф, я курицу.
Sizi bilmem ama ben bir tanecik şeker yedim.
Не знаю, как вы, а я всего лишь съела карамельку.
- Fazladan bir biftek var. - Ben bir porsiyon yedim.
Я взял один ростбиф.
- Ben yedim.
- Я заказал Чили.
Ben de waffle yedim.
Я тоже их ела.
Yedim ben!
Почему это мы на "ты"?
- Ben tamamen ayvayı yedim.
- Я полностью облажался.
Arabama binip, karakola gideceğiz ve sen de : "Evet, ben yaptım, suçluyum, bir halt yedim." diyeceksin.
Ты во всем признаешься мы сядем в мою машину, поедем в милицию, и ты скажешь перед лицом закона : да, я виноват я ел говно...
- Ben yemeğimi yedim.
Я уже обедал.
- "Ben size sevgi verdim, ama tekme yedim."
Я предлагал вам любовь, меня же отвергли ".
- Ben kafayı mı yedim, yoksa sen istifa mı etmiştin?
– Я сошел с ума или ты уволился?
Hayır, ben yeni yedim.
Нет, я не хочу есть.
- "Bir gece ben çok fazla Tofu yedim ve sonra yürüyüşe çıktım." - "Evet harika, hım, her neyse.."
"Один раз я съел много тофу и бегал..." " Обалдеть.
Ben tüm tabağı yedim.
Я съел целую тарелку.
Marge, ben kafayı mı yedim yoksa sırtım mı kıllanıyor?
Мардж, я с ума схожу или у меня на спине стало больше волос?
Ben çikolata yedim.
Я ел шоколад.
Ben yedim.
Очень проголодалась, извини.
Ben iyiyim sadece kahvaltıda çok yedim, işin başına geri dönelim.
Я в порядке. Просто пережрал слегка на завтрак. Давайте работать.
- Ben salata yedim.
- Я ела салат.
Pekala. Ben ne yedim?
Что я ела?
Ben de tavuk yedim, üzerine parmak basınca içindeki tereyağı dışarı çıkanından.
Я ела такое блюдо из курицы - если ткнуть вилкой, брызгает масло
Sandviç almıştım. Ben yemek yedim.
Я уже поела.
Ben dün gece yedim.
А одну сама вчера съела.
Bu olanlar seni heyecenladırıyor olabilir, ama ben boku yedim.
Может, Вас это всё захватывает, но я в полном хламе. Дело разваливается.
Çünkü ben oradayken yemeğimi hemen her gün o lokantada yedim ve oranın aşçısıyla da iyi dost olduk.
Потому что я почти каждый день обедал там и завел дружбу с поваром.
Ben dün 40 puan kaybettim... çünkü sandviç yedim.
Вот вчера я потерял целых 40 очков... потому что мне хотелось бутерброд.
Kimisi gömer, kimisi yakar... ben de yedim!
Кто-то хоронит, кто-то сжигает... я съел!
Ben çoktan yedim.
Я уже поел.
Ben ayvayı yedim.
Мне пиздец.
Anlayamıyorum. Çikolatanın kendini çocuk gibi hissetmene yol açması gerekiyordu. Ben bir sürü yedim ama kendimi farklı hissetmiyorum...
Шоколадки заставляют чувствовать себя незрелым и все такое... но я съел тонну, и я не чувствую раз...
Teşekkürler. Ben öğlen Crane Dibi yedim.
Спасибо, конечно, но я ел брюле Крейна на обед.
yedim 38
ben yalnızım 40
ben yoruldum 32
ben yokum 169
ben yaptım 316
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaparım 439
ben yalnızım 40
ben yoruldum 32
ben yokum 169
ben yaptım 316
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaparım 439
ben yaşıyorum 19
ben yapmadım 408
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yapamam 117
ben yazdım 32
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30
ben yapacağım 68
ben yapmadım 408
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yapamam 117
ben yazdım 32
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30
ben yapacağım 68