English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bulabildin mi

Bulabildin mi translate Russian

998 parallel translation
Bir şeyler bulabildin mi? Hiçbir şey bulamadın mı?
Узнал что-нибудь?
- Bulabildin mi?
- Повезло?
Ne olduğunu bulabildin mi bunun?
- Узнали, что они означают?
- Evi bulabildin mi?
Ты нашла наш дом?
Kaplan'ı bulabildin mi?
Скажи, ты дозвонилась до Кэплена?
- Hiç bulabildin mi?
– И что, нанял кого-нибудь?
Doctor, burada ne olduğunu bulabildin mi?
Доктор, вы уже выяснили Как всё это произошло?
Nerede olduğumuzu bulabildin mi?
Можете выяснить где мы?
Doktor'u bulabildin mi?
Вы нашли доктора?
Bir yer bulabildin mi?
Землю, на которой можно что-нибудь построить?
Şimdiye kadar hiç o altın madenini bulabildin mi?
Эй, ты нашел эту проклятую золотую шахту?
Bir çözüm bulabildin mi? Kapatmanın yolunu buldun mu?
Вы нашли решение, как его отключить?
- Bulabildin mi?
- Выяснили?
Onları bulabildin mi?
Ну, что, нашел ты хоть что-нибудь?
Aradığını bulabildin mi Gittes?
Гиттес?
Bulabildin mi peki? Evet, hiç kolay olmadı.
- А ты умеешь формулировать.
Onu bulabildin mi?
- Ну, ты нашел его?
Bulabildin mi? Hayır, bulmadım.
– Ты нашла его?
- bir şey bulabildin mi?
- Там, блядь чтo тo есть?
- Bulabildin mi?
- Ну что, нашли?
Bir şeyler bulabildin mi?
Нашел что-нибудь?
Onu bulabildin mi?
- Ты все еще его не нашел?
Eşini bulabildin mi?
- Вы нашли свою жену? - Да, нашёл.
Su bulabildin mi?
Нашёл воду?
Arkadaşını bulabildin mi?
А ты разберись с собой! Помощь нужна?
- Bir şey bulabildin mi?
- Что-нибудь добыли?
Bir şey bulabildin mi? Evet.
А ты нашёл что-нибудь?
Kalacak yer bulabildin mi?
Уже нашла, где остановиться?
Bana herhangi bir televizyon bulabildin mi?
Ты мне телек нашел?
Scotty, makine dairesini bulabildin mi?
- Скотти? Ты в инженерной?
Bir şey bulabildin mi?
Ну как, удачно?
- Tatlım, birşey bulabildin mi?
Ну, Гомер что-нибудь получилось?
8 yıllık dosyayı bu kadar çabuk bulabildin mi?
- Вы нашли эти файлы так быстро?
İsa'yı bulabildin mi Gump?
Ты нашел Иисуса?
- Bulabildin mi birşey?
- Нашел что-нибудь?
- Evet. Eee bir iş bulabildin mi?
Так вы нашли что-нибудь еще?
- Bir şey bulabildin mi?
- Есть что?
Bir şeyler bulabildin mi, Charlie?
Проверьте бойлерную. Что-нибудь обнаружили, Чарли?
- Hiç, Sponge bulabildin mi?
- Тебе удалось раздобыть эти губки?
- Bir şey bulabildin mi?
- Нашел что-нибудь?
Oyuncağı bulabildin mi?
Куклу удалось найти?
- Bir şey bulabildin mi?
Нашли что-нибудь? Боже милостивый!
Kimin yolladığını bulabildin mi hiç?
Ты нашел кто послал их?
Çıkışı bulabildin mi?
Ты нашел выход?
Diğer iş için vakit bulabildin mi?
Ты нашел время, для того другого дела?
Kayboldum. Kitaplardan çıkan örümceklerle ilgili bir teori bulabildin mi?
Нашел какую теорию о пауках из книг?
Bir şey bulabildin mi?
Что-нибудь нашел?
Bulabildin mi?
— Нашлась?
- Kek bulabildin mi?
Достал кекс?
İş bulabildin mi?
Нашел рабoту?
Ford'un neyin peşinde olduğunu bulabildin mi?
Ты выяснила, что затевает Форд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]