Buyurun efendim translate Russian
304 parallel translation
Buyurun efendim.
Приехали, сэр.
- Buyurun efendim.
- Да, сэр?
Buyurun efendim.
Прошу, сэр.
Buyurun efendim?
Да, сэр?
- Buyurun efendim. Paragrafları şu şekilde ayarlayın.
Быстро на первую полосу!
- Buyurun efendim. - Size kartımı vereyim.
- Позвольте дать вам мою визитку.
İşte buyurun efendim.
Прошу вас, мсье.
Buyurun efendim?
Милорд архиепископ! - Милорд?
- Buyurun efendim.
- Пожалуйста, месье.
- Buyurun efendim?
- Нет, думаю.
- Buyurun efendim.
Я слушаю, сэр.
Buyurun efendim.
Да, сэр?
- Buyurun efendim.
! - Да, дотторе?
- Buyurun efendim.
- Вот они, милорд
Bu durumda buyurun efendim.
В таком случае, пожалуйста, мадам.
Buyurun efendim, size nasıl yardımcı olabilirim?
- К вашим услугам.
Buyurun, efendim.
Войдите, сэр.
- Buyurun, efendim. - Teşekkür ederim.
- Вот, сэр.
İşte buyurun efendim.
Вот, сэр.
- Buyurun, efendim?
- Да, сэр?
- Buyurun, efendim.
- Прошу Вас, сэр.
- Buyurun efendim?
- Да, сэр?
- Buyurun çavuş? - Bu Bey Holly Martins, efendim.
- Что такое, сержант?
- Buyurun efendim.
- Да?
- Buyurun efendim?
Да, сэр.
Buyurun, efendim.
Пожалуйста, сэр.
Geliyoruz efendim, buyurun.
За вами, королева.
- Buyurun, efendim.
Пожалуйста, месье.
Buyurun, efendim. Söyleyin ona.
Давайте, сэр, скажите ему.
Buyurun, efendim.
- Готово, сэр.
Buyurun, efendim.
Вот, сэр.
Buyurun, efendim, koltuk 23-A. İyi uçuşlar.
Сэр, ваше место 23 а Приятного полета.
Buyurun, efendim.
Приехали.
Buyurun. Buyurunuz efendim.
Добро пожаловать.
- Buyurun, efendim...
- Скажите, с-с-сэр...
- Efendim? Buyurun Profesör?
Да, профессор?
- 25. - Evet efendim. - Buyurun.
- 25 центов.
- Efendim! - Buyurun!
- Ваша честь Да, сэр.
Buyurun, efendim.
Вот, сэр
- Buyurun efendim.
Мсьё.
Buyurun, efendim.
– Возьмите, мадре.
Buyurun efendim.
Да.
- Buyurun, efendim.
- Да, сэр.
- Buyurun, efendim!
- Слушаю!
Buyurun efendim.
Вот.
Buyurun efendim.
Вот, господин!
- Buyurun, efendim.
- Прошу, сэр.
Buyurun, efendim.
Прошу, сэр.
Önden buyurun efendim.
- После вас, сир.
- Buyurun, efendim?
Да, сэр.
Buyurun, efendim.
- Да, сэр.
efendim 34795
efendimiz 532
buyurun 2276
buyur 668
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayan 26
efendimiz 532
buyurun 2276
buyur 668
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayan 26