English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / David mi

David mi translate Russian

334 parallel translation
- David mi?
Зачем ей Дэвид?
Adı David mi?
- Его зовут Дэвид?
- David mi?
Ты могла помешать.
- Bu David mi?
Это и есть Дэвид?
David mi?
- Дэвид?
David mi bunu aklına soktu?
Тебя Дэвид подговорил?
- David mi?
- Дэвиду?
Kim söyledi? David mi?
Кто тебе рассказал?
- David Milbank mi? Baba, o çocuktan nefret ediyorum.
- Да, я ненавижу его отца... но улыбаюсь как в аду, когда вижу его.
David Milbank mi?
Дэвид Милбанк?
- Bunu sana David mi verdi?
Как обычно, я ничего не добыл.
Ufacık şey ne kadar da güçlü, değil mi David?
Ну разве он не сильный маленький мужчина?
Bir şey mi diyecektin David?
Ты хотел что-то сказать?
- Evet. David de... gelecek mi?
А Девид тоже сюда придет?
- Sonra da David'i göndereceksin değil mi?
- Попроси Девида отнести.
David'e aşıksın, değil mi?
Ты любишь Девида, правда?
Bay Kentley, David eve gitmiş olabilir mi?
Мистер Кентли, может быть Девид уже дома?
- David mi?
- Дэвид?
David de biraz zorlandı, değil mi?
У Дэвида тоже возникли трудности. Верно?
- David'le mi dans ediyor?
Мне это не нравится.
- Efendim. David burada olsaydı, seni öpmesini beklerdin, değil mi?
Если бы здесь был Дэвид, ты ждала бы, что он тебя поцелует?
- Merhaba, David. - Eğlendiniz mi?
- Здравствуй, Дэвид.
David'i unutmuş oldun, değil mi?
ты излечилась от любви к Дэвиду.
Sinemaya gidiyorsundur değil mi David? ...
- Ходишь в кино, Дэвид?
- Eminim yorgunsundur. Değil mi David Lee? - Evet, efendim.
- Держу пари, ты устал, Дэвид Ли.
Oysa ben hepinize iyi davrandım. David Lee'nin okula gitmesine Lansdowne halkının izin vermesi için onca sıkıntıya girmedim mi?
Разве я не убедил весь Лэндсдаун разрешить вашему Дэвиду Ли ходить в их школу?
Adınız David Aurphet mi?
Простите, вы Давид Орфэ?
David kardeşine ne kadar çok benziyor, değil mi?
Давид смотрит на тебя Как на старшую сестричку.
David'in beni nereye götürdüğünü biliyorsun, değil mi?
Ты знаешь куда меня сегодня возил Дэвид, так ведь, Звезда?
Bebekle ilgili sorunlardan David'i mi sorumlu tutuyorsun?
Ты думаешь, что в происходящем с ребенком виноват Дэвид?
Hiç David Niven'ı görmedin mi?
Разве ты не знаешь Дэвида Нивена?
Ne oldu, David Carradine seni red mi etti?
У нас есть для тебя предложение. В чем дело, Дэвид Кэррадайн вам отказал?
David'di değil mi?
А ты Дэвид?
Mariel, David ile para için mi evleniyorsun? Bu anlaşmalı bir evlilik mi, Mariel?
Вы выходите за Дэвида ради денег?
David, beşinci sınıflara ders verdiğimi söyledi mi?
Дэвид не говорил вам, что я преподаю в пятом классе?
- Kastettiğin David değil mi?
Что? Может, скажешь, наконец?
Değil mi, David?
- Правда, Дэвид?
Değil mi, David?
Не так ли, Дэвид?
Çok heyecanlı öyle değil mi? David belediye başkanı seninle tanışmak için sabırsızlanıyor.
Дэвид, мэр до смерти жаждет познакомиться с вами.
Çok kötü sayılmazdı değil mi David?
Это было не так уж и плохо, правда?
Şu astar boya olatı kazık değil mi, David?
Антикоррозионная обработка, это же грабеж, так, Дэвид?
David'le mi?
Страстно?
David Milbank mi?
Эрик, помнишь, ты побил его на площадке?
John David Rage mi?
Джон Дэвид Рейдж?
Ben büyük Dr. David Ravell'im değil mi?
Я великий доктор Дэвид Равелл!
Bize içerledin mi, David?
Ты обижен на нас, Дэвид?
Arkadaşın David Nabit gibi mi?
Как Дэвид Нэббит?
Larry David'in zencilere karşı bir garezi mi var?
У Ларри Дэвида предубеждение против чёрных?
David mi?
Дэвид?
Bayım, David De Camillo'yu görmeye mi gelmiştiniz? S... tir git başımdan!
- Сэр, вы пришли к Дэвиду Декамилло?
Yine hepsini David'e mi bırakacaksın?
Или ты и это предоставишь решать Дэвиду?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]