English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kiminle konuşuyorsun

Kiminle konuşuyorsun translate Russian

383 parallel translation
Kiminle konuşuyorsun sen?
Ты с кем разговариваешь? С вами!
Sen kiminle konuşuyorsun böyle?
Вы будете беседовать по телефону, или со мной?
Kiminle konuşuyorsun?
- Добрый вечер. С кем это ты болтаешь?
- Kiminle konuşuyorsun öyle?
- Ты с кем разговариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun? - Bebekle konuşuyorum. Köpekle Morey!
- С моим пупсиком.
Seni kiminle konuşuyorsun, soytarı?
С кем гoвoришь? Хoлoп!
Sinemadaki diğer itler de kızın kokusunu almış olmalı. Kiminle konuşuyorsun sen?
Отлично, видимо еще какая-то шавка почуяла ее в театре.
- Kiminle konuşuyorsun Herb?
- С кем говоришь?
- Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты говоришь? Джафар?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты разговариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем ты разговариваешь?
Andy, kiminle konuşuyorsun?
С кем ты разгoвариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем ты там разговариваешь?
O halde kiminle konuşuyorsun?
- А с кем ты тогда говоришь? - Господи, он общается!
O halde kiminle konuşuyorsun?
Теперь ты понимаешь, почему я не могу с тобой говорить?
- Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты разговариваешь?
Carl, kiminle konuşuyorsun?
Карл, с кем ты разговариваешь?
Kiminle konuşuyorsun, Claire?
- Клер, ты где?
Kiminle konuşuyorsun, Jack?
С кем ты разговариваешь, Джэк?
Kiminle konuşuyorsun?
Милая, с кем ты говоришь
Kiminle konuşuyorsun?
- С кем вы говорите?
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем вы говорите? - С мамой.
- Raymond, kiminle konuşuyorsun?
Никого!
- Frank, kiminle konuşuyorsun?
– Фрэнк, с кем ты разговариваешь?
Sen kiminle konuşuyorsun?
С кем говорите?
Böyle yaptığında kiminle konuşuyorsun?
Кому ты это только что сказал?
Sen kiminle konuşuyorsun Phil?
С кем ты говоришь, Фил?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем это ты разговаривала?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты говоришь?
Ein, Kiminle konuşuyorsun?
Эйн, с кем ты говоришь?
Buffy, bu saatte kiminle konuşuyorsun? Neden giyiniksin?
Баффи, с кем ты разговаривала в такое время...
Kiminle konuşuyorsun?
Кого ты пригласила?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем это ты там разговариваешь? Твою мать!
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем вы разговариваете?
- Leela, kiminle konuşuyorsun?
- Лила, с кем ты разговариваешь?
Kiminle konuşuyorsun?
Эй, кому ты это говоришь?
Meşgul olma. - Kiminle konuşuyorsun böyle?
- Да с кем ты разговариваешь в такое время?
- Chris, kiminle konuşuyorsun?
- Крис, с кем ты разговариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun sen be?
- С кем ты говоришь, твою мать?
Tony, kiminle konuşuyorsun orada?
Тони, с кем ты там разговариваешь?
Bu saatte kiminle konuşuyorsun?
- Стивен! С кем ты болтаешь уже целый час?
Kiminle konuşuyorsun, Lizzie? - Hiç kimse.
- С кем ты говоришь, Лиззи?
Kiminle konuşuyorsun, şef?
С кем это ты разговариваешь?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем вы говорите?
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем ты говоришь?
Bu kadar zamandır kiminle konuşuyorsun be?
Им Хёнбин, с кем ты чёрт возьми так долго разговаривал?
Seni fahişe, kiminle konuşuyorsun sen?
Да ты на кого наезжаешь?
Kiminle konuşuyorsun?
- С кем ты говоришь?
Kiminle konuşuyorsun?
Пепино, с кем ты разговариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Чёрт, да с кем вы говорите?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты там говоришь, а?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]