English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Muhteşemdi

Muhteşemdi translate Russian

738 parallel translation
- Muhteşemdi diyorsunuz.
- Сногсшибательно!
- Muhteşemdi.
Она была неотразима.
Muhteşemdi.
Это было великолепно.
Don da muhteşemdi.
Дон тоже популярен.
Muhteşemdi.
Она выглядит божественно.
Önümüze serdiğiniz gelecek muhteşemdi!
Какое замечательное будущее вы нам показали.
Boris muhteşemdi!
Борис был превосходен.
Muhteşemdi.
Просто чудо.
Bu yumurtalar muhteşemdi.
Яичница была отличной!
Günbatımı muhteşemdi.
Красивый закат.
Doktor muhteşemdi!
Доктор, это было чудесно!
Harikaydı, muhteşemdi, çok güzeldi, ama çok güzeldi!
Это прекрасно, это великолепно, это просто блестяще.
Mürettebat muhteşemdi ama yoruldular.
Экипаж отлично поработал, но все очень устали.
Balo muhteşemdi.
Бал был чудесный.
Korumalarla kavganız muhteşemdi.
Вы показали себя во всей красе.
Muhteşemdi.
Это чудесно.
Muhteşemdi!
Это было удивительно!
Sonu muhteşemdi.
Великолепная концовка.
Muhteşemdi. Onun istediği tek şey itirafnameyi geri almak.
У нее одно на уме - прикарманить своего любовника.
Nicolas ve Amelia'nin mülkü muhteşemdi.
Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным.
Muhteşemdi.
Потрясающе.
Sonuçlar muhteşemdi.
Результаты были поразительны.
Muhteşemdi.
Фантастика.
Dorothy, yüzümü tutuşun muhteşemdi.
Дороти, это было замечательно, когда вы держали мое лицо.
Adamım, muhteşemdi.
- Это было просто охренеть, чувачила.
Muhteşemdi.
Было чудесно.
Muhteşemdi.
Отличный фильм.
Muhteşemdi.
Замечательно.
Balık muhteşemdi!
- Кстати, рыба была превосходная.
Muhteşemdi.
- Она пострадала?
Lisa muhteşemdi.
Лиза - молодец.
Yemek muhteşemdi.
- Джордж, это фантастика.
Üstelik seran gerçekten muhteşemdi.
Я так завидую твоей теплице.
Bence muhteşemdi.
Я считаю, это блестящая работа.
- Muhteşemdi, biliyor musun? - Evet.
- Это было что-то возвышенное, понимаешь?
O o... muhteşemdi.
Он... он был... прекрасным человеком.
Daha bir dakika önce hava muhteşemdi ve şimdi sağanak halde yağıyor.
Две минуты назад была прекрасная погода, а теперь льет как из ведра. ( буквально : comme vache qui pisse - как корова ссыт )
Muhteşemdi!
Фантастика!
Muhteşemdi.
Это было что-то.
Paeya muhteşemdi.
Паэлья была изумительна.
Muhteşemdi, zekasını saymıyorum bile.
Она была красавица, да еще и умница.
Evet, muhteşemdi.
Включи свет.
Muhteşemdi.
Она была прекрасна.
- Muhteşemdi.
Так она пришла?
Muhteşemdi!
ќна была огромной!
Muhteşemdi.
- Фантастика!
Muhteşemdi.
Он был классный.
Muhteşemdi.
Он был великолепен.
Muhteşemdi.
Это великолепно.
Denemem. On muhteşemdi.
Десятый...
- Muhteşemdi.
Он был великолепен!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]