English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Muhteşemler

Muhteşemler translate Russian

101 parallel translation
- Muhteşemler, değil mi?
- Разве они не удивительны?
Bence muhteşemler.
Чего ещё надо?
- Muhteşemler.
Какие красивые!
Yazılarınızı okudum, muhteşemler!
Я читал Ваши рассказы. Фантастика.
Neyse, bence gerçekler ve eğer öyleyseler muhteşemler.
Кажется, они настоящие, и если это так, то у неё шикарная грудь.
- Evet, muhteşemler.
- Они великолепны.
Bu arada, göğüslerim gerçek ve muhteşemler.
И, кстати, они настоящие и они просто великолепные.
Muhteşemler.
Они идеальны.
- Muhteşemler, değil mi?
Потрясающе.
Onlar muhteşemler.
Они классные.
Bence muhteşemler.
А по-моему очень даже ничего.
- Ah. muhteşemler.
- ќни великолепны.
Muhteşemler.
Это здорово.
Grubu siz de sevdiniz mi? . Muhteşemler değil mi?
не правда ли?
Muhteşemler.
Они шикарные.
Bence muhteşemler.
По-моему, это замечательно.
Muhteşemler.
Классно.
Evet, muhteşemler.
Да, очень.
- Muhteşemler.
- Какие классные!
Muhteşemler!
Они великолепны!
Muhteşemler! Çikolatalı!
Это как шоколадная любовь.
Muhteşemler. - Sadece anneme iyilik yapıyorum.
Я просто делаю одолжение своей матери.
Muhteşemler.
Такие замечательные.
Muhteşemler!
Они бесподобные!
Gerçekten muhteşemler.
Они великолепны!
Muhteşemler.
Ну разве не чудо?
Muhteşemler.
Они - "Оууу".
- Muhteşemler mi?
- Великолепные?
Muhteşemler buraya mı geliyor?
Они приедут к нам?
Evet, Çok Muhteşemler buraya geliyor.
Да, очень Великолепные приедут к нам.
Evet, Muhteşemler gelemeyecekmiş. Beni bilirsin kalabalığı arttırdım.
Да, Великолепные не смогли приехать поэтому, мы решили расширить праздничный стол.
Muhteşemler!
Они классные.
Onlar... Şimdiye kadar gördüklerinizin çok ötesindeler. Muhteşemler.
Это... что-то непередаваемое.
Yılan gözlülerdeydim, muhteşemler, kaçıklar, vampirler, firavunlar, balo dansçıları, serseriler, küçük büyücüler,... 15 yıl donanmada bulundum.
Я был в змеиных глазах, уточках, кукушках, вампирах, фараонах, бальных танцорах, в бездомных господах, в маленьких волшебниках, в... Я 15 лет служил в морской пехоте.
- Muhteşemler, değil mi?
Здорово?
Evet, muhteşemler.
Да, просто супер.
Muhteşemler.
Они удивительные.
Muhteşemler.
Они безупречны.
- Muhteşemler.
- Они замечательны.
Muhteşemler!
Они удивительные!
Gerçekten muhteşemler.
Правда. Фантастиш.
Muhteşemler.
Кaкиe кpacивьıe.
Altıncı koridordaki ikili bebek arabalarına bak, çünkü muhteşemler.
Посмотрите коляски в шестом ряду, они просто супер.
Muhteşemler, değil mi?
Непросто сразу выбрать, да?
Buradaki muhteşemler insanlar sayesinde Beyaz Saray'a çıkacağız.
Именно наши замечательные гости помогли нам попасть в Белый Дом.
Ve hiç şüphem yok ki yine buradaki muhteşemler insanlar sayesinde çok uzun süre de orada kalacağız.
И я верю в то, что это замечательное собрание поможет нам оставаться в нем как можно дольше!
Muhteşemler.
Они клёвые.
Muhteşemler.
Я знаю.
- Muhteşemler.
Крепкая резина.
Muhteşemler.
Прекрасно,
Evet onlar. - Muhtesemler.
именно так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]