English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Muhteşemdiniz

Muhteşemdiniz translate Russian

28 parallel translation
Muhteşemdiniz.
Лина, ты была божественна.
Gerçekten muhteşemdiniz.
Вы были ошеломительны!
Kahire'nin Mor Gülü'nde muhteşemdiniz.
Вы были великолепны в Пурпурной Розе Каира.
Muhteşemdiniz. İkiniz de.
Вы обе играли прекрасно.
Gerçekten! Muhteşemdiniz!
Я, в самом деле, так думаю, просто фантастически!
Fakat, siz de muhteşemdiniz!
Но и вы тоже были великолепны!
Bay K, muhteşemdiniz!
Мистер Кей, мистер Кей, вы неподражаемы!
Muhteşemdiniz. Evet.
- Вы играли великолепно!
Muhteşemdiniz.
Вы были потрясающи.
Vay be, muhteşemdiniz Bay Seamus.
Вау! Это было круто, Мистер Шеймас!
- Bu gece muhteşemdiniz beyler.
- Привет, здорово выступили.
Sizi The Six'de gördüm. Muhteşemdiniz.
¬ ы были великолепны.
Muhteşemdiniz.
Это было потрясающе.
Hepiniz muhteşemdiniz.
Вы были такими прекрасными.
Ve ikiniz muhteşemdiniz.
И вы, ребята, были великолепны вместе.
Muhteşemdiniz baylar, cidden çok iyi iş çıkardınız.
Это было красиво. Просто потрясающе.
Çok muhteşemdiniz.
Ты была роскошна.
- Muhteşemdiniz!
Классная работа! - Ты!
Her zamanki gibi muhteşemdiniz!
Вы были, как всегда, блистательны!
Şunu bilmeni istiyorum. Bence siz ikiniz muhteşemdiniz.
Я хочу, чтобы ты знала вы были замечательными родителями.
Hayır, hayır, hayır. Siz ikiniz muhteşemdiniz.
Нет, нет, вы были бесподобны.
Muhteşemdiniz.
Отличная работа.
Çocuklar, muhteşemdiniz.
Ребята, это было потрясающе.
İkiniz de muhteşemdiniz.
Вы оба были великолепны.
Muhteşemdiniz.
Известный издатель хочет выпустить альбом моих моделей.
...... ayaklarınızı böyle kaldırıp indiriyordunuz, muhteşemdiniz.
Вы еще ноги вот так поднимали.
Muhtesemdiniz.
Вы - замечательные зрители.
Muhteşemdiniz.
Пенни : Подожди, подожди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]