English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / O kadarcık mı

O kadarcık mı translate Russian

56 parallel translation
O kadarcık mı?
- И все?
O kadarcık mı?
И всё? Что ж, это очень плохо.
- O kadarcık mı?
- И на этом все?
O kadarcık mı?
Всего?
- O kadarcık mı?
Правда?
- O kadarcık mı?
- И всё?
O kadarcık mı?
Всего-то?
O kadarcık mı?
И все?
- İki hafta mı? O kadarcık mı?
- Только две недели прошло?
O kadarcık mı verdiler, altı ay mı?
И это всё, что тебе дали, 6 месяцев?
O kadarcık mı?
Так мало?
O kadarcık mı?
Это всё?
Sana güvenmek. O kadarcık mı?
Вот так вот запросто.
Yirmiiki dakika mı? O kadarcık mı?
Только 22 минуты?
O kadarcık mı almışlar?
это все что они взяли?
"Tanrım, o kadarcık mı?"
"Ого, всего-то?"
- O kadarcık mı?
Всего-то?
O kadarcık mı?
- Этого достаточно?
O kadarcık mı? Eklemek istediğiniz başka bir şey yoksa.
Вы ещё в состоянии немного думать?
O kadarcık mı?
За все?
- O kadarcık mı?
Только это и потребовалось?
O kadarcık mı?
О, всего-то?
O kadarcık mı biliyorsun?
О, и это все?
O kadarcık mı?
Только два?
Mmm. O kadarcık mı!
Положи и себе порцию.
O kadarcık mı?
Всего-навсего?
- O kadarcık mı?
Так мало?
- O kadarcık mı?
- Вот так просто?
Sadece o kadarcık mı?
12 часов?
- O kadarcık mı?
- И всё, ага?
58 saniye? O kadarcık mı?
58 секунд?
Ne? O kadarcık mı?
И всё?
O kadarcık mı?
Всего лишь?
- O kadarcık mı?
– И всё?
- 3 altın mı? O kadarcık mı?
Всего 3?
O kadarcık mı?
И это всё?
O kadarcık mı? "
Так много?
O kadarcık mı olmuş?
Немало.
O kadarcık mı?
И всё?
Frank, bana hafif yapmalarını söyledi, o yüzden yüzüm görünecek. - Bu kadarcık mı?
Фрэнк постарался и сделал так, чтобы было видно мое лицо - чтобы меня узнавали.
Bu kadarcık mı? Ben sana o kadar ziyafet çekiyorum, sense sadece "ha?" mı diyorsun?
Я тебе такое тут рассказал и всё, что ты можешь ответить это "мда"?
- O kadarcık mı?
Вот так просто?
Bir de belki pantolonuma şu kadarcık daha az sıçmış olabilirim. Yani evet Marie. Sen, o ve Amerika'daki diğer herkes gizlice oy birliğiyle İngilizce dilinin anlamını tamamen değiştirdiyseniz evet, sanırım o zaman "yeni bir şey yapmış" sayılırım.
... если вы с ним и вся Америка тайно проголосует... я хорошо продвинулся.
- O kadarcık mıymış?
- Всего лишь 2?
O kadarcık mı?
- Всё?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]