English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Paris mi

Paris mi translate Russian

319 parallel translation
Paris mi?
Из Парижа?
- Paris mi?
- В Париж?
Paris mi?
- Париж?
Bu Paris mi?
Это Париж?
Texas, Paris mi?
- Париж, Техас?
Nereye gidebilirim ki, Paris'e mi?
Ну и куда прикажете? Париж?
Nasıl, Paris'i beğendin mi?
Как вам Париж?
- Paris'i gezmediniz mi henüz?
- Вы не видели Париж? - Нет, я не была в городе.
- Paris'ten mi?
- Из Парижа?
- Paris'e ziyaret için mi geldiniz?
- Вы в Париж с визитом?
- Paris'e mi?
- Париж?
Paris mi?
Париж?
İnsanlar genellikle kendilerine Paris ya da Marsilya demez, değil mi?
Людей не принято называть Париж или Марсель.
- Paris'e hiç gittin mi?
Неужели? И ты тоже!
- Paris'te mi katılacaktın bana?
Ты хотел встретить меня в Париже?
Paris'deki son gecemi, yalnız geçirmemi istemezsin, değil mi?
Вы ведь не хотите, чтобы я провёл свой последний вечер в Париже один?
Paris'i seçiminde, değil mi?
Нет, месье.
Duyduğuma göre... güzel bir günmüş o gün Paris'te, değil mi?
В Париже это был прекрасный летний день? Так? Я слышал, что так было.
Bacakları güzel dedi. Siz hiç Paris'e gittiniz mi?
- Вы были в Париже?
Dün akşam Paris'e mi gittiniz?
Вы этой ночью были в Париже?
Paris'e mi gidiyorsunuz?
Едете в Париж?
Paris'deki hizmetçiler genellikle parfüm sürer mi?
Скажи, Селестина... в Париже прислуга пользуется духами?
Paris'e mi dönüyorsun?
Собираетесь вернуться в Париж?
" Sıkıldım bu şehirden Paris'e gidiyim iyisi mi
Наскучил этот город мне, махну в Париж, друзья.
Neredesin, Paris'te mi?
Ты где, в Париже?
- Paris'e mi?
В Париж?
Paris'te mi?
Он в Париже?
Paris'te mi yaşıyorsunuz?
- Вы постоянно живёте в Париже?
Madem Paris'te kalmaya karar vermiş, kalsaymış, değil mi?
Она решила остаться в Париже. Разве она осталась? Нет.
Paris mi?
Где же по-вашему вы?
Paris'te mi?
- В Париже?
- Paris mi?
- Из Парижа?
Ailen Paris'te mi?
Твои родители на в Париже?
Paris'ten Cabourg'a otostopla gelmedin değil mi?
Просто проехалась автостопом от Парижа до Кобурга, вот и всё.
Uzun süredir Paris'te mi?
Он надолго в Париж?
Şu Paris'te yaşayan eski generali hatırlıyorsun değil mi?
Ты помнишь того старика-генерала, что раньше жил в Париже?
Hiç Paris'e gittin mi?
Вы бывали в Париж?
Paris'te mi?
В Париже?
Amerikalılar seni Paris'te bekliyordu ve seni kanatlarının altına aldılar, değil mi?
А американцы ждали тебя в Париже и вовлекли в свои дела. Так ведь? Так!
Sen hiç Paris'e gittin mi? Hayır.
- Ты когда-нибудь был в Париже?
Texas, Paris'te mi?
В Париже, штат Техас?
Paris'e alışabilecek mi?
Сможет ли она привыкнуть к жизни в Париже?
- Paris'i sevdiniz mi?
А как вам Париж?
- Paris ofisinde mi çalışıyorsun?
Вьı работаете в Парижском отделении?
İki Hollandalı genç Paris'te kaçak öyle mi?
Два юньıх датчанина отрьıваются в Париже? Все совсем не так.
Bu Paris'e ilk gelişin mi?
А вьı, значит, впервьıе в Париже?
- O zaman Paris'e gelebilir mi sence?
Вьı думаете, ему можно ехать в Париж? Париж?
En sevdiğin film de Paris'te Son Tango değil mi?
Твой любимый фильм "Последнее танго в Париже".
Paris'te mi yaşıyorsun George?
Живете в Париже, Джордж?
Paris'ten mi?
- Они уже вернулись? - Из Парижа?
Son dört gündür hangi cehennemdeydin? Paris'te mi?
√ де ты пропадал 4 дн €?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]