English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Por

Por translate Russian

84 parallel translation
Siete ( yediye )... por favor ( lütfen ).
Siete... por favor.
Sürekli "El diablo vino por ellos" yani şeytanlar onun için geldi diyor.
Она повторяет : "Eldiablo vinoporellos." Дьявол пришёл за ними.
Por aqui?
Hombre! Por aqui?
Dos huevos, por favor.
Пожалуйста, два яйца.
- Bir adet gazpacho, por favor.
Гаспачо, пор фав ор ( исп. пожалуйста ) - "Пор фав ор"?
- Por favor? - Ben İspanyol asıllıyım.
- Я наполовину испанец.
Açar mısınız lütfen? Bize bir şey çalar mısınız por favor?
Пожалуйста, поставьте нам пластинку, пожалуйста?
Jose! Kabernet, por favor.
- Хосе, бутылку каберне, пожалуйста.
Por favor, Rafael.
Пожалуйста Рафаэль.
Ve çıkarken ışıkları kapat, lütfen.
И выключи свет по пути, por favor.
Buenos días. Enchilada. Por favor.
ИСПАНСКИЕ СЛОВА Энчилада.
Lütfen, bu hafta boyunca yakınımızdan olun.
Por favor, всю эту неделю будьте рядом.
Bira, lütfen.
Cervesa, por favor! ( исп. - Пива, пожалуйста!
Soda, por favor.
Содовой, пожалуйста. ( Сода, пор фавОр. )
Lütfen, "por favor" deme.
Нет, не говори мне "пор фавор".
Una cortadito, por favor.
Один кофе по-кубински, пожалуйста.
Buyurun lütfen.
Por favor. ( * Полиция. Разрешите. )
"Annem üzerine yemin ederim."
Te lo juro por mi madre. ( * Клянусь моей матерью. )
$ 10.85 por una peli porno.
10.85 за порнушку?
Pekala, eğer "bir günlüğüne Meksika'ya gidiyorum" demek istersem "por" mu, "para" mı kullanırım?
Уилл : Если скажу : "Я иду в Мексику день" будете использовать "пор" или "пара"
- Por.
Пор
Mesela, bu sarıkızda üstünde ev resmi olan bir kart var.
Por ejemplo, у блондиночки aqui карточка с изображением дома.
Gracias por venir.
Спасибо, что пришли. ( исп )
- Ne güzel bir hanımefendi. - Por favor.
- Какая прекрасная сеньорита.
Bırak beni lütfen!
Isultame, por favor!
Mario Ramos'un sizin için çalıştığını biliyor muydu?
Como que el sabia que Mario Ramos trabajaba por ustedes tan rapido?
Beni evinize davet ettiğiniz için teşekkürler.
Gracias por invitarme a su casa.
Lütfen, sadece İspanyolca.
Solamente, en espanol, por favor.
İngilizce, por fa.. lütfen.
На английском, пор фа... пожалуйста
Durma.
Por favor, сделай движение.
İspanyolca lütfen!
En español, por favor! ( По-испански, пожалуйста!
Señyorita. Kadehler, por favor.
Сеньорита, чаши, пожалуйста.
"dejeme por favor verle desnudo."
"dejeme por favor verle desnudo".
Evet dostum, uzun süre oturup kalamam ben.
Dos, lupe, por favor. Да, мужик, я столько не смогу сидеть.
İspanyolca ve işaret dili arasında, ben kayboldum.
Es por eso que estoy preocupada. Это какая-то смесь испанского и языка жестов.
Por favor, rapido.
Будь ласка, швыдше.
Sadece "veinte por ciento" isterim diyenlerden.
Он сказал, что возьмет только двадцать процентов ( "veinte por ciento", исп. )
Por favor... Sınırı geçmem lazım.
Я должен перебраться через границу
Por favor...
Прошу тебя
Beni içeri alır mısınız, por favor?
Вы можете впустить меня, пожалуйста?
Lütfen söyleme şu kelimeyi!
Por favor ( исп. пожалуйста ), даже не произноси это слово!
Bize altı şat tekila getirebilir misin por favor?
Нам шесть порций текилы, пор фавор!
Ist der une... Şey... Grace Blood, por favor?
Есть ли здесь Грейс Блад, скажите пожалуйста?
Bir gül alayım.
UNA ROSA, POR FAVOR * Испанский - Розу, пожалуйста *
Por favor. Bekleyin. Tamam mı?
"Пожалуйста", подождите.
Yastık falan mı kullandın?
- Как ты его убила? - Por favor. - Подушкой?
Manuel, ( lütfen ) por favor.
Burro... burro - это Иа!
Muças grasyas por nada.
Минутку.
Por favor! Morgan?
Морган?
Es por eso que estoy preocupada.
Ella es exactamente como t'u eras a su edad.
Por favor no mires.
Не смотри!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]