English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sarah jane

Sarah jane translate Russian

283 parallel translation
İşte Sarah Jane.
Есть Сара Джейн.
Sarah Jane Johnson mı?
Вы имеете в виду Сару Джейн Джонсон?
Sarah Jane?
Сара Джейн!
Dan, Laura için doğru kişi. ve Amy, Helena, Sarah Jane ve Rebecca Froley için de...
О, Дан подходит Лоре и может Анне Ноэн, Саре Джейн или Ребекке Флори.
Ve Heleina. Ve Amy. Ve Sarah Jane.
И Элейн, Дейми, и Сарой Джон, Ребеккой Фроли.
Sizi Bayan Sarah Jane Smith ile tanıştırabilir miyim?
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
Sizlere Bayan Sarah Jane Smith'i tanıştırmak istiyorum.
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
İyi edersiniz, Sarah Jane Smith.
Молодец, Сара Джейн Смит.
Selam, Sarah Jane.
Здравствуй, Сара Джейн.
- Rose, Sarah Jane.
Кто она такая? - Роза, Сара Джейн.
Sarah Jane Smith.
Сара Джейн Смит.
Sarah Jane Smith ve Mickey Smith.
Сара Джейн Смит и Микки Смит.
Sevgili Sarah Jane'im.
Моя Сара Джейн.
Madam de Pompadour, Sarah Jane Smith, Kleopatra...
Мадам де Помпадур, Сара Джейн Смит, Клеопатра... - Клеопатра!
Sonra, Yolun karşısındaki büyük evde, Sarah Jane Smith'le tanıştım.
Затем, в этом большом старом дома напротив я познакомилась с Cарой Джейн Смит.
Sarah Jane onu evlat edindi ve biz, beraber dünyayı kurtardık.
Сара Джейн усыновила его и все вместе мы спасли мир.
Hayır, Sarah Jane yeterli.
Просто Сара Джейн.
- Sadece olma, Neyse, Sarah Jane beni aradı, yeni binanın içine bakmamızı istiyor.
В любом случае, звонила Сара Джейн, она хочет, чтобы мы покопались внутри нового корпуса.
- Bekle, Sarah Jane senin neyin?
Кем приходится тебе Сара Джейн?
- Beni bekleyin! - Sarah Jane!
- Подождите меня!
Haydi, Sarah Jane!
- Сара Джейн!
- Sarah Jane, lütfen!
Быстрей, Сара Джейн! Сара Джейн, пожалуйста!
İyi günler, Sarah Jane.
'Добрый день, Сара Джейн.'
Sarah Jane...
Сара Джейн.
Sarah Jane, bu haberi az önce Amerikan haber kanalından aldım.
'Сара Джейн. Я принимаю репортаж с американского канала новостей.'
- Sarah Jane, bu yoldan!
Назад! Сара Джейн, сюда!
Sarah Jane, onun adı Sarah Jane.
Сара Джейн, ее зовут - Сара Джейн.
Her neyse, Sarah Jane.
Не важно, Сара Джейн.
Buraya, Sarah Jane'in karşısına taşındınız ve herkes zombiye dönüştü.
Вы переехали в дом, напротив Сары Джейн и все превратились в зомби.
Sonra, sen Sarah Jane ile birlikteyken gazoz fabrikası havaya uçtu.
Затем ты вместе с Сарой Джейн и в этот момент взорвалась фабрика напитков.
Sonra, sen Sarah Jane'le kaçıp gittiğinde güneş yok oldu.
Когда ты снова ушла с Сарой Джейн - погасло солнце.
- Sarah Jane, Maria burada.
- Сара Джейн, Мария пришла.
Seni tekrar Sarah Jane diye çağıracak.
Ему нужно перестать называть Вас "Сара Джейн". Он должен звать Вас "мамой"!
İsmi Sarah Jane'di.
Её звали Сара Джейн.
Sarah Jane Smith, Metropolitan Dergisi'nde eskiden bağımsız araştırmacı bir gazeteciydi.
Сара Джейн Смит была журналисткой, внештатно занималась расследованиями. Ранее работала в газете "Метрополитен".
Sarah Jane, bence dışarı bakmalısınız.
Сара Джейн, тебе стоит выглянуть наружу.
Sarah Jane, bir hareket belirledim.
Сара Джейн, посмотри. Я зафиксировал движение.
Sarah Jane Smith, 13 Bannerman Yolu. Orada mısınız?
Сара Джейн Смит, Баннерман-роуд, 13, вы здесь?
Torchwood ; Sarah Jane Smith'le tanışın.
Торчвуд, это Сара Джейн Смит.
Sarah Jane!
Сара Джейн!
Oğlanı ben korurum Sarah Jane.
Я защищу мальчика, Сара Джейн.
Sarah Jane, insanları götürdüklerini söylemişti.
Сара Джейн сказала, что далеки забирают людей.
Sarah Jane Smith. Hatırladın mı beni?
Сара Джейн Смит, помнишь такую?
ve Amy, Helena, Sarah Jane ve Rebecca Froley için de...
С таблетками?
Sarah Jane, Rose.
Сара Джейн, Роза.
Sarah Jane.
Сара Джейн.
Ama Sarah Jane'le bir zamanlar çok yakındınız.
Но Сара Джейн...
Sizi Bayan Sarah-Jane Smith ile tanıştırayım.
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
- Sarah Jane?
- Сара Джейн.
- Sarah Jane!
Сара Джейн!
Buyur, Sarah Jane?
Да, Сара Джейн?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]