Selâm translate Russian
278 parallel translation
- Selâm Dan.
Привет, Дэн
- Selâm, Kitty.
Привет, Кити.
- Selâm, bacım.
Привет, сестренка.
- Elveda mösyö. Size selâm vermiyorum.
- Я с вами не разговариваю.
- Selâm Paul.
- Привет, Пол.
- Hey Ed. - Selâm Paul.
- Здорово, Эд.
- Selâm Ed.
Привет, Эд.
Selâm millet.
Здорово, парни.
Selâm Ed.
Привет, Эд.
Selâm Nick.
Привет, Ник.
- Selâm Nick.
- Здорово, Ник.
Selâm söyle benden.
До завтра.
Selâm, kasırga. Güle güle, kasaba.
Привет, торнадо - прощай, город.
Selâm, Lizzie.
Привет, Лиззи.
Selâm.
Здорово.
Selâm.
Алло.
- Selâm, evin hanımı. - Selâm.
- Приветствую хозяйку дома.
- Selâm, File.
- Здорово, Файл.
- Selâm, Jim.
- Здорово, Джим.
- Selâm, H.C.
- Здорово, Х.С.
- Selâm, Jim, Noah.
- Здорово, Джим, Ной.
Selâm Rose-Ann.
Здравствуй, Розанна.
- Selâm, Rose-Ann, nasılsın kızım?
- Привет, Розанна! Как тут моя девочка?
- Selâm bebek.
- Привет, куколка!
Selâm.
Привет.
Kimseye selâm bile vermiyor.
Он ни с кем не общается.
- Selâm.
- Привет.
Selâm, Baba.
Привет, папа!
Selâm, şimdi çıkıyordum.
- Я как раз собирался уходить. - Добрый день. Добрый день.
- Selâm, Baba.
- Привет, папа.
Viviane'a selâm söyleyin.
Передавайте привет Вивьен.
Bir generale, "selâm" denmez!
Не стоит говорить генералу "здрасьте".
Arada bir bana selâm verseniz kolunuz kopmaz.
У вас, парни, руки не отвалятся, если отдадите мне честь? Извините.
Bana hiçbir zaman selâm vermemeniz beni rahatsız ediyor.
Знаете, меня совершенно не устраивает, что вы не отдаете мне честь.
Ben bir teğmenim ve selâm görmek istiyorum.
Я - лейтенант, и изредка мне нужно отдавать честь.
- Selâm, nerelisin?
- Ты, откуда ты?
Selâm, ikiz olduğunuzu sonunda anladınız mı?
Эй, парни, что сейчас сосете от кашля?
Ping'e selâmımı ilet.
ѕередавай ѕингу привет.
Selâm!
Привет!
Selâm dostum.
Эй, мужики.
Selâm, çocuklar.
Привет, ребята.
Selâm, tatlım.
Привет, дорогая.
- Selâm.
Привет!
- Merhaba. - Selâm.
- Привет.
- Selâm.
- Привет
Selâm, Myra.
Привет, Майра!
- Selâm, çocuklar.
- Привет, ребята.
- Selâm, File.
- Привет, Файл.
- Selâm, H.C.
- Привет, Х.C.
Selâm, Harvey.
Привет, Харви.
Selâm, Earl.
- Наверное.
selam 11502
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam baba 143
selam hayatım 22
selam evlat 52
selam paul 23
selam dur 83
selam beyler 55
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam baba 143
selam hayatım 22
selam evlat 52
selam paul 23
selam dur 83
selam beyler 55
selam anne 111
selam mike 26
selam tom 28
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam çocuklar 210
selam johnny 16
selam john 22
selam doktor 46
selam mike 26
selam tom 28
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam çocuklar 210
selam johnny 16
selam john 22
selam doktor 46