English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sen delirdin mi

Sen delirdin mi translate Russian

852 parallel translation
Sen delirdin mi?
Ты спятила?
Hey, sen delirdin mi?
Эй, ты спятил?
Sen delirdin mi?
Придется спасаться бегством.
- Sen delirdin mi?
– Вы с ума сошли? – Нет.
- Sen delirdin mi?
- Ты сошёл с ума?
Sen delirdin mi? Orada olabilir! doğranmak istemiyorum.
- А может это ты сбрендил в своей анатомке и порезал ее на котлеты?
Sen delirdin mi?
Ты с ума сошла?
Sen delirdin mi?
С ума сошел?
Sen delirdin mi?
Спятил?
Sen delirdin mi?
Ты сбрендил?
Sen delirdin mi?
С ума сошла?
Sen delirdin mi?
Ты ненормальный!
Sen delirdin mi?
- Ты совсем спятил?
Sen delirdin mi, Büyükbaba?
Ты, дед, чокнулся?
Sen delirdin mi?
Сядь! Ты в своем уме?
Sen delirdin mi?
Вы что, с ума сошли?
Sen delirdin mi? Ne diyorsun!
Вы с ума сошли!
Delirdin mi sen?
Ты с ума сошла?
- Delirdin mi sen?
- Ты с ума сошел?
Delirdin mi sen?
Вы сошли с ума?
- Delirdin mi sen?
Ходить по траве?
Delirdin mi sen?
Ты рехнулся?
- Ne, delirdin mi sen?
- Вы спятили!
Delirdin mi sen, burada durulur mu?
Ты сошел с ума?
- Delirdin mi sen?
С ума сошел.
Ferribotte, Delirdin mi sen be?
Ферриботе, мне это не подходит.
Delirdin mi sen, aptal?
Очумел, дурило? !
Delirdin mi sen?
Ну почему ты такая дурочка?
- Delirdin mi sen?
Нет, ты чё, психопат?
- Delirdin mi sen?
Отказываешься?
- Delirdin mi sen?
Ты сошел с ума!
Delirdin mi sen?
Ты сошёл с ума?
Delirdin mi sen?
Что случилось?
Ben mi? Agnese, delirdin mi sen?
- Но, Аньезе, ты что, с ума сошла?
Delirdin mi sen?
Вы рехнулись?
Delirdin mi sen?
Я ещё и мерзавец?
Delirdin mi sen?
- 3акрываю ставни.
Delirdin mi sen?
Ты с ума сошел?
- Delirdin mi sen?
- Это хлопок. - Им должно понравиться.
Aarfy, delirdin mi sen?
Тебя посадят в тюрьму.
Delirdin mi sen?
- Нет, Марчелло.
Delirdin mi? Sen aklını kaçırmışsın.
Чего ты свистишь?
Delirdin mi sen?
С женщиной?
- Delirdin mi sen? - Şanslı hissediyorum.
- Нет, мне сегодня везет.
Delirdin mi sen?
Вы обезумили?
- Delirdin mi sen?
- Вы спятили?
Delirdin mi sen?
Ты что, ненормальный?
Delirdin mi sen? Anlatacak zaman yok dedim!
- Я сказал, сейчас не до объяснений.
Delirdin mi sen? Otobüs durağı burası!
Ты сумасшедший, остановка же здесь!
Delirdin mi sen?
С ума сошла?
- Delirdin mi sen?
- Ты с ума сошёл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]