Teşekkürler dr translate Russian
269 parallel translation
- Oh, teşekkürler Dr. Grieve.
- Спасибо, доктор Грив.
Teşekkürler Dr. Guerra.
Спасибо, доктор Гуэрра.
Teşekkürler Dr. Pinder Schloss.
Спасибо Вам, доктор Пиндер-Шлосс.
Teşekkürler Dr. Dilbeck, ama... Dr. Pinchelow haklı. Karanlık madde ile ilgili veri tabanım yetersiz.
Благодарю вас, доктор Дилбек, но доктор Пинчелоу прав.
Katıldığınız ve tezinizi kanıtladığınız için teşekkürler Dr Bruga. - Roz'a numaramı verir misin?
Спасибо, что присоединились к нам, доктор Бруга, и спасибо за чёткое обоснование своего мнения.
Güzel nokta. Revire dönmeli ve programımı oraya aktarmalısın. Teşekkürler Dr. Zimmerman.
Должен заметить, что тогда у вас больше не будет диагностической программы для ЭМГ.
Çok teşekkürler Dr. Grant.
Большое спасибо, Др. Грант.
- Teşekkürler Dr. Burke.
- Спасибо доктор Берк.
Ayrıntılı bilgi için teşekkürler Dr. Taylor. Ama hastaya zaten bakıldı ve ilaç verildi.
Спасибо вам за социальную рекламу, доктор Тейлор, но пациент уже осмотрен и излечён.
Teşekkürler Dr Jackson.
Спасибо, Доктор Джексон.
Teşekkürler Dr. Freud.
Спасибо, доктор Фрейд.
Teşekkürler Dr. Heron.
Спасибо, доктор Херон.
- Bizimle görüştüğünüz için teşekkürler Dr. Hydaker.
Спасибо, что смогли с нами встретиться, Доктор Хайдакер.
Teşekkürler Dr. Burke.
Спасибо, доктор Берк.
Teşekkürler Dr. Shepherd.
Спасибо, доктор Шепард.
- Teşekkürler Dr. Bailey.
- Спасибо, доктор Бейли. Спасибо Вам. - Стивенс...
Neden, teşekkürler, Dr McCoy.
Спасибо, д-р Маккой.
Ve Dr. McCoy ile ilgilendiğiniz için de teşekkürler.
И спасибо вам, что заботитесь о д-ре Маккое.
Ve bayanlar ve baylar, sözü Kennedy Lisesi Müdürü... Bay Myles Langford'a bırakıyorum. Dr. Forrest, teşekkürler.
А теперь, дамы и господа, я хочу представить вам директора школы Кеннеди Хайм, мистера База Уолтерга.
Çok teşekkürler. Dr Meinheimer, geldiğinize sevindim efendim. İşte burada.
Большое Вам спасибо, доктор Майнхаймер, Очень рад, что вы пришли жду - не дождусь, когда наконец-то услышу Вашу Речь я уверен, что это замечательная и блестяще-продуманная стратегия...
Teşekkürler, Dr. Hibbert.
Спасибо, доктор Хибберт.
beni davet ettiğiniz için teşekkür ederim harika zaman geçirdim kocam adına ben özür dilerim eğer onu hayatta tutmak istiyorsanız, yüzü koyun yatmasını sağlayın teşekkürler, deneyeceğim Dr Hibbert unutma, "eğer" dedim
Спасибо, что пригласили меня. Я хорошо провел время. Я извиняюсь за своего мужа.
- Teşekkürler, Dr. Hibbert.
- Спасибо не мне, а моему ножу. Спасибо доктор Хибберт.
- Teşekkürler, Dr. Clark.
- Спасибо, доктор Кларк.
Teşekkürler, Dr. Capa.
Спасибо, доктор Кэпа.
Teşekkürler, Dr. Hibbert.
Спасибо доктор Хибберт.
- Teşekkürler. - Ben Dr. Rubin.
я доктор – убин.
Tekrar teşekkürler, Dr. Greene.
Готовы? Ещё раз спасибо, др. Грин.
Hayır, teşekkürler, Dr. Helmer.
Нет, спасибо, доктор Хельмер. Я учил.
Hayır, teşekkürler, Dr. Maplewood.
Нет, спасибо, доктор.
- Teşekkürler. Bunu sana sormam gerekiyor? Dr. Crane'in seni dinlemesin nasıl sağlıyorsun?
Хочу спросить, как ты заставляешь доктора Крейна тебя слушать?
Bu güçlü gözlem için teşekkürler, Dr. Kensington.
Спасибо, доктор Кeнсингтон, за это тонкоe наблюдeниe.
Teşekkürler, Dr. Kramer.
Благодарю вас, доктор Крэмeр.
Tamam. Teşekkürler, Dr Mary.
- Спасибо, доктор Мэри.
Çok teşekkürler, Dr. Lee.
Большое спасибо, Доктор Ли.
- Teşekkürler, Dr. Blalock.
- Спасибо вам, Доктор Блэлок.
İzleme olanağı tanıdığınız için çok teşekkürler, Dr. Blalock.
Спасибо, что позволили наблюдать вашу работу, Доктор Блэлок.
Teşekkürler, Dr. Taussig.
Спасибо, Доктор Тоссиг.
Pekala, teşekkürler, Dr Fraiser.
Ну, спасибо, Доктор Фрейзер Вы знаете что, парни?
Dr. Crane, geldiğiniz için teşekkürler.
Cпасибо, что пришли, доктор Крэйн.
Teşekkürler, Dr. Müller.
Спасибо, Доктор Миллер.
"Teşekkürler, Dr. Montalban, çocuğumun hayatını kurtardınız." Her şeye değiyor işte.
... слышу, как они, улыбаясь, говорят "Спасибо, доктор Монталбан, вы спасли моё дитя!" - оно того стоит.
Teşekkürler, Dr. Markowski.
Спасибо, доктор Марковски.
Teşekkürler. Dr. Stanton onunla bir içki içmek ister misiniz?
Доктор Стэнтон спрашивал, не хотите ли вы с ним выпить.
Teşekkürler, Dr. Burke.
Спасибо, доктор Берк.
- Teşekkürler, Dr. Burke.
- Да. Спасибо, доктор Берк.
Tamam. Teşekkürler, Dr. Murphy.
- Спасибо доктор.
Teşekkürler, Dr. Garrigan.
Спасибо, доктор Гарриган.
Dr. Philip Weber'in konuşmasına geldiğiniz için teşekkürler. Kendisi baş ağrısı hakkında bir konuşma yapmak üzere misafirimiz.
Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях.
Teşekkürler, Dr. Cuddy.
Спасибо вам, доктор... Кадди.
Teşekkürler, Dr. House.
Спасибо вам, доктор Хаус.
drogo 18
dresden 38
drina 23
drusilla 39
draal 25
dr crane 19
drusus 21
dreverhaven 27
dr crusher 62
dr jackson 24
dresden 38
drina 23
drusilla 39
draal 25
dr crane 19
drusus 21
dreverhaven 27
dr crusher 62
dr jackson 24
dr han 21
dr jones 34
drakula 40
drona 20
dr fleischman 22
draupadi 18
dr pulaski 29
dr slattery 18
dram teması çalıyor 22
dr jones 34
drakula 40
drona 20
dr fleischman 22
draupadi 18
dr pulaski 29
dr slattery 18
dram teması çalıyor 22